« Joshua » « 13 » : « 12 »

כָּל־מַמְלְכ֥וּת עוֹג֙ בַּבָּשָׁ֔ן אֲשֶׁר־מָלַ֥ךְ בְּעַשְׁתָּר֖וֹת וּבְאֶדְרֶ֑עִי ה֤וּא נִשְׁאַר֙ מִיֶּ֣תֶר הָרְפָאִ֔ים וַיַּכֵּ֥ם מֹשֶׁ֖ה וַיֹּרִשֵֽׁם׃

·Debug: verse number 6168все царство Ога башанского, что царствовал в Аштароте и Эдреи и оставался последним из уцелевших рефаимов, которых победил и прогнал Моисей.

/kol mamlᵉxū́t ʿōg ba -b-bāšā́n ʾăšer māláx bᵉ ʿaštārṓt ū vᵉ ʾedréʿī hū nišʾár mi-y-yéter hā rᵉfāʾī́m wa-y-yakkḗm mōšé wa-y-yōrišḗm /

Gloss translation

    1. kol
    2. whole
    3. n m sg con
    1. mamlᵉxū́t
    2. kingdom
    3. n f sg con
    1. ʿōg
    2. Og
    3. pn m sg abs
    1. ba
    2. in
    3. prep
    1. the
    2. art
    1. -b-bāšā́n
    2. Bashan
    3. pn sg abs
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. māláx
    2. be king
    3. v √qal perf III m sg
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. ʿaštārṓt
    2. Ashtaroth
    3. pn sg abs
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. vᵉ
    2. in
    3. prep
    1. ʾedréʿī
    2. Edrei
    3. pn sg abs
    1. he
    2. prop III m sg
    1. nišʾár
    2. remain
    3. v √ni perf III m sg
    1. mi
    2. from
    3. prep
    1. -y-yéter
    2. remainder
    3. n m sg con
    1. the
    2. art
    1. rᵉfāʾī́m
    2. Rephaim
    3. pn m pl abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yakkḗm
    2. strike
    3. v √hi wy III m sg + III m pl
    1. mōšé
    2. Moses
    3. pn m sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yōrišḗm
    2. trample down
    3. v √hi wy III m sg + III m pl

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »