וְהָעֲרָבָה֩ עַד־יָ֨ם כִּנְר֜וֹת מִזְרָ֗חָה וְ֠עַד יָ֣ם הָעֲרָבָ֤ה יָם־הַמֶּ֙לַח֙ מִזְרָ֔חָה דֶּ֖רֶךְ בֵּ֣ית הַיְשִׁמ֑וֹת וּמִ֨תֵּימָ֔ן תַּ֖חַת אַשְׁדּ֥וֹת הַפִּסְגָּֽה׃
·Debug: verse number 6135Еще он владел иорданской долиной к востоку от озера Киннерет То есть Галилейского озера. Также в других местах книги. до моря иорданской долины (Соленое море Другое название Мертвого моря. Также в других местах книги.), к Бет-Ешимоту, а потом к югу под склонами Фасги.
/wᵉ hā ʿărāvā́ ʿad yom kinrṓt mizrā́ḥā wᵉ ʿad yom hā ʿărāvā́ yom ha-m-mélaḥ mizrā́ḥā dérex bēt hayšimṓt ū mi-t-tēmā́n táḥat ʾašdṓt ha-p-pisgā́ /
Gloss translation
- wᵉ
- and
- cnj
- hā
- the
- art
- ʿărāvā́
- desert
- n f sg abs
- ʿad
- unto
- prep
- yom
- sea
- n m sg con
- kinrṓt
- Kinnereth
- pn sg abs
- mizrā́ḥā
- sunrise
- n m sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- ʿad
- unto
- prep
- yom
- sea
- n m sg con
- hā
- the
- art
- ʿărāvā́
- desert
- n f sg abs
- yom
- sea
- n m sg con
- ha
- the
- art
- -m-mélaḥ
- salt
- n m sg abs
- mizrā́ḥā
- sunrise
- n m sg abs
- dérex
- way
- prep sg con
- bēt hayšimṓt
- Beth Jeshimoth
- pn sg abs
- ū
- and
- cnj
- mi
- from
- prep
- -t-tēmā́n
- south
- n f sg abs
- táḥat
- under part
- prep m sg con
- ʾašdṓt
- slope
- n f pl con
- ha
- the
- art
- -p-pisgā́
- Pisgah
- pn sg abs
Syntactic structures
- Clauses without predicationEllipsis
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Complement
Nominal phrase - hā ʕᵃrāvāˈ ʕaḏ yom kinrôˈṯ mizrāˈḥā wᵊ ʕaḏ yom hā ʕᵃrāvāˈ yom ha mmeˈlaḥ mizrāˈḥā deˈreḵ bêṯ hayšimôˈṯ û mi ttêmāˈn taˈḥaṯ ʔašdôˈṯ ha ppisgāˈ
- Conjunction