« Joshua » « 8 » : « 4 »

וַיְצַ֨ו אֹתָ֜ם לֵאמֹ֗ר רְ֠אוּ אַתֶּ֞ם אֹרְבִ֤ים לָעִיר֙ מֵאַחֲרֵ֣י הָעִ֔יר אַל־תַּרְחִ֥יקוּ מִן־הָעִ֖יר מְאֹ֑ד וִהְיִיתֶ֥ם כֻּלְּכֶ֖ם נְכֹנִֽים׃

·Debug: verse number 6008приказав: — Слушайте внимательно. Вы должны устроить засаду позади города. Не отходите от него слишком далеко. Все будьте наготове.

/wa yᵉṣaw ʾōtā́m lē ʾmōr rᵉʾū ʾattém ʾōrᵉvī́m lā ʿīr mē ʾaḥărḗ hā ʿīr ʾal tarḥī́qū min hā ʿīr mᵉʾōd wi hᵉyītém kullᵉxém nᵉxōnī́m /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. yᵉṣaw
    2. command
    3. v √pi wy III m sg
    1. ʾōtā́m
    2. [object marker]
    3. prep + III m pl
    1. to
    2. prep
    1. ʾmōr
    2. say
    3. v √qal infcon abs
    1. rᵉʾū
    2. see
    3. v √qal imp! II m pl
    1. ʾattém
    2. you
    3. prop II m pl
    1. ʾōrᵉvī́m
    2. lie in ambush
    3. v √qal part m pl abs
    1. to
    2. prep
    1. the
    2. art
    1. ʿīr
    2. town
    3. n f sg abs
    1. from
    2. prep
    1. ʾaḥărḗ
    2. after
    3. n m pl con
    1. the
    2. art
    1. ʿīr
    2. town
    3. n f sg abs
    1. ʾal
    2. not
    3. ptcl
    1. tarḥī́
    2. be far
    3. v √hi imperf II m pl
    1. min
    2. from
    3. prep
    1. the
    2. art
    1. ʿīr
    2. town
    3. n f sg abs
    1. mᵉʾōd
    2. might
    3. adv m sg abs
    1. wi
    2. and
    3. cnj
    1. hᵉyītém
    2. be
    3. v √qal perf II m pl
    1. kullᵉxém
    2. whole
    3. n m sg abs + II m pl
    1. nᵉxōnī́m
    2. be firm
    3. a √ni part m pl abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »