ואראה [וָאֵ֣רֶא] בַשָּׁלָ֡ל אַדֶּ֣רֶת שִׁנְעָר֩ אַחַ֨ת טוֹבָ֜ה וּמָאתַ֧יִם שְׁקָלִ֣ים כֶּ֗סֶף וּלְשׁ֨וֹן זָהָ֤ב אֶחָד֙ חֲמִשִּׁ֤ים שְׁקָלִים֙ מִשְׁקָל֔וֹ וָֽאֶחְמְדֵ֖ם וָֽאֶקָּחֵ֑ם וְהִנָּ֨ם טְמוּנִ֥ים בָּאָ֛רֶץ בְּת֥וֹךְ הָאָֽהֳלִ֖י וְהַכֶּ֥סֶף תַּחְתֶּֽיהָ׃
·Debug: verse number 5999увидев среди добычи прекрасную верхнюю одежду из Шинара, То есть «из Вавилона». двести шекелей Около 2,3 кг. серебра и слиток золота весом в пятьдесят шекелей, Около 0,6 кг. я позарился на них и взял себе. Они спрятаны в земле у меня в шатре; серебро лежит в самом низу.
/*wā *ʾḗre va -š-šālā́l ʾaddéret šinʿā́r ʾaḥát ṭōvā́ ū mātáyim šᵉqālī́m késef ū lᵉšōn zāhā́v ʾeḥā́d ḥămiššī́m šᵉqālīm mišqālṓ wā ʾeḥmᵉdḗm wā ʾeqqāḥḗm wᵉ hinnā́m ṭᵉmūnī́m bā ʾā́reṣ bᵉ tōx hā ʾohŏlī́ wᵉ ha-k-késef taḥtéhā /
Gloss translation
- *wā
- and
- cnj
- *ʾḗre
- see
- v √qal wy I sg
- va
- in
- prep
- -š-šālā́l
- plunder
- n m sg abs
- ʾaddéret
- splendour
- n f sg con
- šinʿā́r
- Shinar
- pn sg abs
- ʾaḥát
- one
- n f sg abs
- ṭōvā́
- good
- a f sg abs
- ū
- and
- cnj
- mātáyim
- hundred
- n f 2 abs
- šᵉqālī́m
- shekel
- n m pl abs
- késef
- silver
- n m sg abs
- ū
- and
- cnj
- lᵉšōn
- tongue
- n sg con
- zāhā́v
- gold
- n m sg abs
- ʾeḥā́d
- one
- n sg abs
- ḥămiššī́m
- five
- n m pl abs
- šᵉqālīm
- shekel
- n m pl abs
- mišqālṓ
- weight
- n m sg abs + III m sg
- wā
- and
- cnj
- ʾeḥmᵉdḗm
- desire
- v √qal wy I sg + III m pl
- wā
- and
- cnj
- ʾeqqāḥḗm
- take
- v √qal wy I sg + III m pl
- wᵉ
- and
- cnj
- hinnā́m
- behold
- intj + III m pl
- ṭᵉmūnī́m
- hide
- v √qal ppart m pl abs
- bā
- in
- prep
- ʾā́reṣ
- earth
- n sg abs
- bᵉ
- in
- prep
- tōx
- midst
- n m sg con
- hā
- the
- art
- ʾohŏlī́
- tent
- n m sg abs + I sg
- wᵉ
- and
- cnj
- ha
- the
- art
- -k-késef
- silver
- n m sg abs
- taḥtéhā
- under part
- prep m pl abs + III f sg
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- *wā
- Predicate
Verbal phrase- *ʔēˈre
- Complement
Prepositional phrase - va ššālāˈl
- Object
Nominal phrase - ʔaddeˈreṯ šinʕāˈr ʔaḥaˈṯ ṭôvāˈ û māṯaˈyim šᵊqālîˈm keˈsef û lᵊšôn zāhāˈv ʔeḥāˈḏ
- Conjunction
- Nominal clausesNominal clause
- Predicate complement
Nominal phrase - ḥᵃmiššîˈm šᵊqālîm
- Subject
Nominal phrase - mišqālôˈ
- Predicate complement
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wā
- Predicate with object suffix
Verbal phrase- ʔeḥmᵊḏēˈm
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wā
- Predicate with object suffix
Verbal phrase- ʔeqqāḥēˈm
- Conjunction
- Verbal clausesParticiple clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Interjection with subject suffix
Interjectional phrase- hinnāˈm
- Predicate complement
Verbal phrase- ṭᵊmûnîˈm
- Complement
Prepositional phrase - bā ʔāˈreṣ bᵊ ṯôḵ hā ʔohᵒlîˈ
- Conjunction
- Nominal clausesNominal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Subject
Nominal phrase - ha kkeˈsef
- Predicate complement
Prepositional phrase - taḥteˈʸhā
- Conjunction