« Joshua » « 5 » : « 7 »

וְאֶת־בְּנֵיהֶם֙ הֵקִ֣ים תַּחְתָּ֔ם אֹתָ֖ם מָ֣ל יְהוֹשֻׁ֑עַ כִּי־עֲרֵלִ֣ים הָי֔וּ כִּ֛י לֹא־מָ֥לוּ אוֹתָ֖ם בַּדָּֽרֶךְ׃

·Debug: verse number 5943На смену им пришли их сыновья, которым Иисус и сделал обрезание. Они были еще не обрезаны, потому что их не обрезали в пути.

/wᵉ ʾet bᵉnēhém hēqī́m taḥtā́m ʾōtā́m māl yᵉhōšúaʿ kī ʿărēlī́m hāyū́ kī lō mā́lū ʾōtā́m ba -d-dā́rex /

Gloss translation

    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. bᵉnēhém
    2. son
    3. n m pl abs + III m pl
    1. hēqī́m
    2. arise
    3. v √hi perf III m sg
    1. taḥtā́m
    2. under part
    3. prep m sg abs + III m pl
    1. ʾōtā́m
    2. [object marker]
    3. prep + III m pl
    1. māl
    2. circumcise
    3. v √qal perf III m sg
    1. yᵉhōšúaʿ
    2. Joshua
    3. pn m sg abs
    1. that
    2. cnj
    1. ʿărēlī́m
    2. uncircumcised
    3. a m pl abs
    1. hāyū́
    2. be
    3. v √qal perf III pl
    1. that
    2. cnj
    1. not
    2. ptcl
    1. ́
    2. circumcise
    3. v √qal perf III pl
    1. ʾōtā́m
    2. [object marker]
    3. prep + III m pl
    1. ba
    2. in
    3. prep
    1. the
    2. art
    1. -d-dā́rex
    2. way
    3. n sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »