« Joshua » « 4 » : « 21 »

וַיֹּ֛אמֶר אֶל־בְּנֵ֥י יִשְׂרָאֵ֖ל לֵאמֹ֑ר אֲשֶׁר֩ יִשְׁאָל֨וּן בְּנֵיכֶ֤ם מָחָר֙ אֶת־אֲבוֹתָ֣ם לֵאמֹ֔ר מָ֖ה הָאֲבָנִ֥ים הָאֵֽלֶּה׃

·Debug: verse number 5933Он сказал израильтянам: — В будущем, когда ваши потомки станут спрашивать своих отцов: «Что означают эти камни?» —

/wa-y-yṓmer ʾel bᵉnē yiśrāʾḗl lē ʾmōr ʾăšer yišʾālū́n bᵉnēxém māḥā́r ʾet ʾăvōtā́m lē ʾmōr mā hā ʾăvānī́m hā ʾḗlle /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yṓmer
    2. say
    3. v √qal wy III m sg
    1. ʾel
    2. to
    3. prep
    1. bᵉnē
    2. son
    3. n m pl con
    1. yiśrāʾḗl
    2. Israel
    3. pn sg abs
    1. to
    2. prep
    1. ʾmōr
    2. say
    3. v √qal infcon abs
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. yišʾālū́n
    2. ask
    3. v √qal imperf III m pl
    1. bᵉnēxém
    2. son
    3. n m pl abs + II m pl
    1. māḥā́r
    2. next day
    3. adv m sg abs
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. ʾăvōtā́m
    2. father
    3. n m pl abs + III m pl
    1. to
    2. prep
    1. ʾmōr
    2. say
    3. v √qal infcon abs
    1. what
    2. pro?
    1. the
    2. art
    1. ʾăvānī́m
    2. stone
    3. n f pl abs
    1. the
    2. art
    1. ʾḗlle
    2. these
    3. prod pl

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »