« Deuteronomy » « 33 » : « 29 »

אַשְׁרֶ֨יךָ יִשְׂרָאֵ֜ל מִ֣י כָמ֗וֹךָ עַ֚ם נוֹשַׁ֣ע בַּֽיהוָ֔ה מָגֵ֣ן עֶזְרֶ֔ךָ וַאֲשֶׁר־חֶ֖רֶב גַּאֲוָתֶ֑ךָ וְיִכָּֽחֲשׁ֤וּ אֹיְבֶ֙יךָ֙ לָ֔ךְ וְאַתָּ֖ה עַל־בָּמוֹתֵ֥ימוֹ תִדְרֹֽךְ׃ (ס)

·Debug: verse number 5841Блажен ты, Израиль! Кто подобен тебе, народу, спасенному Господом? Он тебе щит и помощник и славный твой меч. Враги твои будут пресмыкаться пред тобой, а ты будешь попирать их высоты. Или: «тела».

/ʾašréxā yiśrāʾḗl mī xāmṓxā ʿam nōšáʿ ba ʾădōnāy māgḗn ʿezréxā wa ʾăšer ḥérev gaʾăwātéxā wᵉ yikkāḥăšū ʾōyᵉvéxā lāx wᵉ ʾattā́ ʿal bāmōtḗmō tidrṓx /

Gloss translation

    1. ʾašré
    2. happiness
    3. n m pl abs + II m sg
    1. yiśrāʾḗl
    2. Israel
    3. pn sg abs
    1. who
    2. pro?
    1. xāmṓ
    2. like
    3. prep + II m sg
    1. ʿam
    2. people
    3. n m sg abs
    1. nōšáʿ
    2. help
    3. v √ni perf III m sg
    1. ba
    2. in
    3. prep
    1. ʾădōnāy
    2. YHWH
    3. pn m sg abs
    1. māgḗn
    2. shield
    3. n sg con
    1. ʿezré
    2. help, helper
    3. n m sg abs + II m sg
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. ḥérev
    2. dagger
    3. n f sg con
    1. gaʾăwāté
    2. uproar
    3. n f sg abs + II m sg
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. yikkāḥăšū
    2. grow lean
    3. v √ni imperf III m pl
    1. ʾōyᵉvé
    2. be hostile
    3. n √qal part m pl abs + II m sg
    1. lāx
    2. to
    3. prep + II m sg
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʾattā́
    2. you
    3. prop II m sg
    1. ʿal
    2. upon
    3. prep
    1. bāmōtḗ
    2. high place
    3. n f pl abs + III m pl
    1. tidrṓx
    2. tread
    3. v √qal imperf II m sg

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »