« Deuteronomy » « 30 » : « 10 »

כִּ֣י תִשְׁמַ֗ע בְּקוֹל֙ יְהוָ֣ה אֱלֹהֶ֔יךָ לִשְׁמֹ֤ר מִצְוֺתָיו֙ וְחֻקֹּתָ֔יו הַכְּתוּבָ֕ה בְּסֵ֥פֶר הַתּוֹרָ֖ה הַזֶּ֑ה כִּ֤י תָשׁוּב֙ אֶל־יְהוָ֣ה אֱלֹהֶ֔יךָ בְּכָל־לְבָבְךָ֖ וּבְכָל־נַפְשֶֽׁךָ׃ (פ)

·Debug: verse number 5720если ты будешь слушаться Господа, твоего Бога, соблюдая Его повеления и установления, которые записаны в этой книге Закона, и обратишься к Господу, твоему Богу, всем сердцем и всей душой.

/kī tišmáʿ bᵉ qōl ʾădōnāy ʾĕlōhéxā li šᵉmōr miṣwōtāw wᵉ ḥuqqōtā́w ha-k-kᵉtūvā́ bᵉ sḗfer ha-t-tōrā́ ha-z-ze kī tāšūv ʾel ʾădōnāy ʾĕlōhéxā bᵉ xol lᵉvāvᵉxā́ ū vᵉ xol nafšéxā /

Gloss translation

    1. that
    2. cnj
    1. tišmáʿ
    2. hear
    3. v √qal imperf II m sg
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. qōl
    2. sound
    3. n m sg con
    1. ʾădōnāy
    2. YHWH
    3. pn m sg abs
    1. ʾĕlōhé
    2. god(s)
    3. n m pl abs + II m sg
    1. li
    2. to
    3. prep
    1. šᵉmōr
    2. keep
    3. v √qal infcon con
    1. miṣwōtāw
    2. commandment
    3. n f pl abs + III m sg
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ḥuqqōtā́w
    2. regulation
    3. n f pl abs + III m sg
    1. ha
    2. the
    3. cnj
    1. -k-kᵉtūvā́
    2. write
    3. v √qal ppart f sg abs
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. ́fer
    2. letter
    3. n m sg con
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -t-tōrā́
    2. instruction
    3. n f sg abs
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -z-ze
    2. this
    3. prod m sg
    1. that
    2. cnj
    1. tāšūv
    2. return
    3. v √qal imperf II m sg
    1. ʾel
    2. to
    3. prep
    1. ʾădōnāy
    2. YHWH
    3. pn m sg abs
    1. ʾĕlōhé
    2. god(s)
    3. n m pl abs + II m sg
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. xol
    2. whole
    3. n m sg con
    1. lᵉvāvᵉxā́
    2. heart
    3. n m sg abs + II m sg
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. vᵉ
    2. in
    3. prep
    1. xol
    2. whole
    3. n m sg con
    1. nafšé
    2. soul
    3. n f sg abs + II m sg

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »