« Deuteronomy » « 22 » : « 19 »

וְעָנְשׁ֨וּ אֹת֜וֹ מֵ֣אָה כֶ֗סֶף וְנָתְנוּ֙ לַאֲבִ֣י הַֽנַּעֲרָ֔ה כִּ֤י הוֹצִיא֙ שֵׁ֣ם רָ֔ע עַ֖ל בְּתוּלַ֣ת יִשְׂרָאֵ֑ל וְלֽוֹ־תִהְיֶ֣ה לְאִשָּׁ֔ה לֹא־יוּכַ֥ל לְשַּׁלְּחָ֖הּ כָּל־יָמָֽיו׃ (ס)

·Debug: verse number 5491Пусть они наложат на него пеню в сто шекелей серебра Около 1200 г. серебра. и отдадут отцу девушки за то, что он пустил дурной слух о девственнице Израиля, и пусть она останется его женой, и он всю жизнь не сможет развестись с ней.

/wᵉ ʿānᵉšū́ ʾōtṓ́ʾā xésef wᵉ nātᵉnū́ la ʾăvī ha-n-naʿărā́ kī hōṣī šēm rāʿ ʿal bᵉtūlát yiśrāʾḗl wᵉ lō tihyé lᵉ ʾiššā́ lō yūxál lᵉ šallᵉḥā́h kol yāmā́w /

Gloss translation

    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʿānᵉšū́
    2. fine
    3. v √qal perf III pl
    1. ʾōtṓ
    2. [object marker]
    3. prep + III m sg
    1. ́ʾā
    2. hundred
    3. n f sg abs
    1. xésef
    2. silver
    3. n m sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. nātᵉnū́
    2. give
    3. v √qal perf III pl
    1. la
    2. to
    3. prep
    1. ʾăvī
    2. father
    3. n m sg con
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -n-naʿărā́
    2. girl
    3. n f sg abs
    1. that
    2. cnj
    1. hōṣī
    2. go out
    3. v √hi perf III m sg
    1. šēm
    2. name
    3. n m sg abs
    1. rāʿ
    2. evil
    3. a m sg abs
    1. ʿal
    2. upon
    3. prep
    1. bᵉtūlát
    2. virgin
    3. n f sg con
    1. yiśrāʾḗl
    2. Israel
    3. pn sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. to
    2. prep + III m sg
    1. tihyé
    2. be
    3. v √qal imperf III f sg
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. ʾiššā́
    2. woman
    3. n f sg abs
    1. not
    2. ptcl
    1. yūxál
    2. be able
    3. v √qal imperf III m sg
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. šallᵉḥā́h
    2. send
    3. v √pi infcon abs + III f sg
    1. kol
    2. whole
    3. n m sg con
    1. yāmā́w
    2. day
    3. n m pl abs + III m sg

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »