« Deuteronomy » « 18 » : « 12 »

כִּֽי־תוֹעֲבַ֥ת יְהוָ֖ה כָּל־עֹ֣שֵׂה אֵ֑לֶּה וּבִגְלַל֙ הַתּוֹעֵבֹ֣ת הָאֵ֔לֶּה יְהוָ֣ה אֱלֹהֶ֔יךָ מוֹרִ֥ישׁ אוֹתָ֖ם מִפָּנֶֽיךָ׃

·Debug: verse number 5398Всякий, кто творит такие дела, отвратителен Господу, и из-за этих мерзких обычаев Господь, твой Бог, прогонит от тебя народы.

/kī tōʿăvát ʾădōnāy kol ʿṓśē ʾḗlle ū vi gᵉlal ha-t-tōʿēvṓt hā ʾḗlle ʾădōnāy ʾĕlōhéxā mōrī́š ʾōtā́m mi-p-pānéxā /

Gloss translation

    1. that
    2. cnj
    1. tōʿăvát
    2. abomination
    3. n f sg con
    1. ʾădōnāy
    2. YHWH
    3. pn m sg abs
    1. kol
    2. whole
    3. n m sg abs
    1. ʿṓśē
    2. make
    3. v √qal part m sg con
    1. ʾḗlle
    2. these
    3. prod pl
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. vi
    2. in
    3. prep
    1. gᵉlal
    2. matter
    3. n m sg con
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -t-tōʿēvṓt
    2. abomination
    3. n f pl abs
    1. the
    2. art
    1. ʾḗlle
    2. these
    3. prod pl
    1. ʾădōnāy
    2. YHWH
    3. pn m sg abs
    1. ʾĕlōhé
    2. god(s)
    3. n m pl abs + II m sg
    1. mōrī́š
    2. trample down
    3. v √hi part m sg abs
    1. ʾōtā́m
    2. [object marker]
    3. prep + III m pl
    1. mi
    2. from
    3. prep
    1. -p-pāné
    2. face
    3. n m pl abs + II m sg

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »