« Deuteronomy » « 8 » : « 14 »

וְרָ֖ם לְבָבֶ֑ךָ וְשָֽׁכַחְתָּ֙ אֶת־יְהוָ֣ה אֱלֹהֶ֔יךָ הַמּוֹצִיאֲךָ֛ מֵאֶ֥רֶץ מִצְרַ֖יִם מִבֵּ֥ית עֲבָדִֽים׃

·Debug: verse number 5153твое сердце возгордится, и ты забудешь Господа, своего Бога, Который вывел тебя из Египта, из земли рабства.

/wᵉ rām lᵉvāvéxā wᵉ šā́xaḥtā ʾet ʾădōnāy ʾĕlōhéxā ha-m-mōṣīʾăxā́ mē ʾéreṣ miṣráyim mi-b-bēt ʿăvādī́m /

Gloss translation

    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. rām
    2. be high
    3. v √qal perf III m sg
    1. lᵉvāvé
    2. heart
    3. n m sg abs + II m sg
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. šā́xaḥtā
    2. forget
    3. v √qal perf II m sg
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. ʾădōnāy
    2. YHWH
    3. pn m sg abs
    1. ʾĕlōhé
    2. god(s)
    3. n m pl abs + II m sg
    1. ha
    2. the
    3. cnj
    1. -m-mōṣīʾăxā́
    2. go out
    3. v √hi part m sg abs + II m sg
    1. from
    2. prep
    1. ʾéreṣ
    2. earth
    3. n sg con
    1. miṣráyim
    2. Egypt
    3. pn sg abs
    1. mi
    2. from
    3. prep
    1. -b-bēt
    2. house
    3. n m sg con
    1. ʿăvādī́m
    2. servant
    3. n m pl abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »