« Deuteronomy » « 6 » : « 2 »

לְמַ֨עַן תִּירָ֜א אֶת־יְהוָ֣ה אֱלֹהֶ֗יךָ לִ֠שְׁמֹר אֶת־כָּל־חֻקֹּתָ֣יו וּמִצְוֺתָיו֮ אֲשֶׁ֣ר אָנֹכִ֣י מְצַוֶּךָ֒ אַתָּה֙ וּבִנְךָ֣ וּבֶן־בִּנְךָ֔ כֹּ֖ל יְמֵ֣י חַיֶּ֑יךָ וּלְמַ֖עַן יַאֲרִכֻ֥ן יָמֶֽיךָ׃

·Debug: verse number 5090— чтобы вы, ваши дети и дети ваших детей боялись Господа, вашего Бога, пока живы, соблюдали все Его установления и повеления, которые я даю вам, и чтобы ваша жизнь была долгой.

/lᵉmáʿan tīrā́ ʾet ʾădōnāy ʾĕlōhéxā li šᵉmōr ʾet kol ḥuqqōtā́w ū miṣwōtāw ʾăšer ʾānōxī́ mᵉṣawwexā́ ʾattā́ ū vinᵉxā́ ū ven binᵉxā́ kōl yᵉmē ḥayyéxā ū lᵉmáʿan yaʾărixún yāméxā /

Gloss translation

    1. lᵉmáʿan
    2. because of
    3. cnj
    1. tīrā́
    2. fear
    3. v √qal imperf II m sg
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. ʾădōnāy
    2. YHWH
    3. pn m sg abs
    1. ʾĕlōhé
    2. god(s)
    3. n m pl abs + II m sg
    1. li
    2. to
    3. prep
    1. šᵉmōr
    2. keep
    3. v √qal infcon abs
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. kol
    2. whole
    3. n m sg con
    1. ḥuqqōtā́w
    2. regulation
    3. n f pl abs + III m sg
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. miṣwōtāw
    2. commandment
    3. n f pl abs + III m sg
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. ʾānōxī́
    2. i
    3. prop I sg
    1. mᵉṣawwexā́
    2. command
    3. v √pi part m sg abs + II m sg
    1. ʾattā́
    2. you
    3. prop II m sg
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. vinᵉxā́
    2. son
    3. n m sg abs + II m sg
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. ven
    2. son
    3. n m sg con
    1. binᵉxā́
    2. son
    3. n m sg abs + II m sg
    1. kōl
    2. whole
    3. n m sg con
    1. yᵉmē
    2. day
    3. n m pl con
    1. ḥayyé
    2. life
    3. n m pl abs + II m sg
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. lᵉmáʿan
    2. because of
    3. cnj
    1. yaʾărixún
    2. be long
    3. v √hi imperf III m pl
    1. yāmé
    2. day
    3. n m pl abs + II m sg

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »