« Deuteronomy » « 3 » : « 10 »

כֹּ֣ל ׀ עָרֵ֣י הַמִּישֹׁ֗ר וְכָל־הַגִּלְעָד֙ וְכָל־הַבָּשָׁ֔ן עַד־סַלְכָ֖ה וְאֶדְרֶ֑עִי עָרֵ֛י מַמְלֶ֥כֶת ע֖וֹג בַּבָּשָֽׁן׃

·Debug: verse number 4987Мы взяли все их города на плоскогорье, весь Галаад и весь Башан до Салхи и Эдреи, городов царства Ога в Башане.

/kōl ʿārḗ ha-m-mīšṓr wᵉ xol ha-g-gilʿā́d wᵉ xol ha-b-bāšā́n ʿad salᵉxā́ wᵉ ʾedréʿī ʿārḗ mamléxet ʿōg ba -b-bāšā́n /

Gloss translation

    1. kōl
    2. whole
    3. n m sg con
    1. ʿārḗ
    2. town
    3. n f pl con
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -m-mīšṓr
    2. fairness
    3. n m sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. xol
    2. whole
    3. n m sg con
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -g-gilʿā́d
    2. Gilead
    3. pn sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. xol
    2. whole
    3. n m sg con
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -b-bāšā́n
    2. Bashan
    3. pn sg abs
    1. ʿad
    2. unto
    3. prep
    1. salᵉxā́
    2. Salecah
    3. pn sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʾedréʿī
    2. Edrei
    3. pn sg abs
    1. ʿārḗ
    2. town
    3. n f pl con
    1. mamléxet
    2. kingdom
    3. n f sg con
    1. ʿōg
    2. Og
    3. pn m sg abs
    1. ba
    2. in
    3. prep
    1. the
    2. art
    1. -b-bāšā́n
    2. Bashan
    3. pn sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »