« Deuteronomy » « 2 » : « 5 »

אַל־תִּתְגָּר֣וּ בָ֔ם כִּ֠י לֹֽא־אֶתֵּ֤ן לָכֶם֙ מֵֽאַרְצָ֔ם עַ֖ד מִדְרַ֣ךְ כַּף־רָ֑גֶל כִּֽי־יְרֻשָּׁ֣ה לְעֵשָׂ֔ו נָתַ֖תִּי אֶת־הַ֥ר שֵׂעִֽיר׃

·Debug: verse number 4945Не побуждайте их к войне, потому что Я не дам вам ни пяди их земли. Я дал Исаву нагорья Сеира в собственность.

/ʾal titgārū́ vām kī lō ʾettḗn lāxém mē ʾarṣā́m ʿad midráx kaf rā́gel kī yᵉruššā́ lᵉ ʿēśā́w nātáttī ʾet har śēʿī́r /

Gloss translation

    1. ʾal
    2. not
    3. ptcl
    1. titgārū́
    2. stir
    3. v √hit imperf II m pl
    1. vām
    2. in
    3. prep + III m pl
    1. that
    2. cnj
    1. not
    2. ptcl
    1. ʾettḗn
    2. give
    3. v √qal imperf I sg
    1. lāxém
    2. to
    3. prep + II m pl
    1. from
    2. prep
    1. ʾarṣā́m
    2. earth
    3. n sg abs + III m pl
    1. ʿad
    2. unto
    3. prep
    1. midráx
    2. footstep
    3. n m sg con
    1. kaf
    2. palm
    3. n f sg con
    1. ́gel
    2. foot
    3. n f sg abs
    1. that
    2. cnj
    1. yᵉruššā́
    2. possession
    3. n f sg abs
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. ʿēśā́w
    2. Esau
    3. pn m sg abs
    1. nātáttī
    2. give
    3. v √qal perf I sg
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. har
    2. mountain
    3. n m sg con
    1. śēʿī́r
    2. Seir
    3. pn sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »