בְּעֵ֥בֶר הַיַּרְדֵּ֖ן בְּאֶ֣רֶץ מוֹאָ֑ב הוֹאִ֣יל מֹשֶׁ֔ה בֵּאֵ֛ר אֶת־הַתּוֹרָ֥ה הַזֹּ֖את לֵאמֹֽר׃
·Debug: verse number 4899К востоку от Иордана на земле Моава Моисей начал разъяснять этот Закон, говоря:
/bᵉ ʿḗver ha-y-yardḗn bᵉ ʾéreṣ mōʾā́v hōʾī́l mōšé bēʾḗr ʾet ha-t-tōrā́ ha-z-zōt lē ʾmōr /
Gloss translation
- bᵉ
- in
- prep
- ʿḗver
- opposite
- n m sg con
- ha
- the
- art
- -y-yardḗn
- Jordan
- pn sg abs
- bᵉ
- in
- prep
- ʾéreṣ
- earth
- n sg con
- mōʾā́v
- Moab
- pn sg abs
- hōʾī́l
- begin
- v √hi perf III m sg
- mōšé
- Moses
- pn m sg abs
- bēʾḗr
- explain
- v √pi perf III m sg
- ʾet
- [object marker]
- prep
- ha
- the
- art
- -t-tōrā́
- instruction
- n f sg abs
- ha
- the
- art
- -z-zōt
- this
- prod f sg
- lē
- to
- prep
- ʾmōr
- say
- v √qal infcon abs
Syntactic structures
- Verbal clausesx-qatal-X clause
- Locative
Prepositional phrase - bᵊ ʕēˈver ha yyardēˈn
- Locative
Prepositional phrase - bᵊ ʔeˈreṣ môʔāˈv
- Predicate
Verbal phrase- hôʔîˈl
- Subject
Proper-noun phrase - mōšeˈ
- Locative
- Verbal clausesZero-qatal-null clause
Object clause- Predicate
Verbal phrase- bēʔēˈr
- Object
Prepositional phrase - ʔeṯ ha ttôrāˈ ha zzōṯ
- Predicate
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate
Verbal phrase- lē ʔmōr
- Predicate