הָאָ֗רֶץ אֲשֶׁ֨ר הִכָּ֤ה יְהוָה֙ לִפְנֵי֙ עֲדַ֣ת יִשְׂרָאֵ֔ל אֶ֥רֶץ מִקְנֶ֖ה הִ֑וא וְלַֽעֲבָדֶ֖יךָ מִקְנֶֽה׃ (ס)
·Debug: verse number 4724земля, которую Господь покорил народу Израиля, хороша для скота, а у твоих слуг есть скот.
/hā ʾā́reṣ ʾăšer hikkā́ ʾădōnāy li fᵉnē ʿădat yiśrāʾḗl ʾéreṣ miqné hiw wᵉ la ʿăvādéxā miqné /
Gloss translation
- hā
- the
- art
- ʾā́reṣ
- earth
- n sg abs
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- hikkā́
- strike
- v √hi perf III m sg
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- li
- to
- prep
- fᵉnē
- face
- n m pl con
- ʿădat
- gathering
- n f sg con
- yiśrāʾḗl
- Israel
- pn sg abs
- ʾéreṣ
- earth
- n sg con
- miqné
- purchase
- n m sg abs
- hiw
- she
- prop III f sg
- wᵉ
- and
- cnj
- la
- to
- prep
- ʿăvādéxā
- servant
- n m pl abs + II m sg
- miqné
- purchase
- n m sg abs
Syntactic structures
- Clauses without predicationCasus pendens
Resumption- Fronted element
Nominal phrase - hā ʔāˈreṣ
- Fronted element
- Verbal clausesx-qatal-X clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ʔᵃšer
- Predicate
Verbal phrase- hikkāˈ
- Subject
Proper-noun phrase - [yᵊhwāh]
- Complement
Prepositional phrase - li fᵊnê ʕᵃḏaṯ yiśrāʔēˈl
- Relative
- Nominal clausesNominal clause
Resumption- Predicate complement
Nominal phrase - ʔeˈreṣ miqneˈ
- Subject
Personal pronoun phrase - hiw
- Predicate complement
- Nominal clausesNominal clause
Resumption- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Predicate complement
Prepositional phrase - la ʕᵃvāḏeˈʸḵā
- Subject
Nominal phrase - miqneˈ
- Conjunction