וְאִם־הֵנִ֨יא אָבִ֣יהָ אֹתָהּ֮ בְּי֣וֹם שָׁמְעוֹ֒ כָּל־נְדָרֶ֗יהָ וֶֽאֱסָרֶ֛יהָ אֲשֶׁר־אָסְרָ֥ה עַל־נַפְשָׁ֖הּ לֹ֣א יָק֑וּם וַֽיהוָה֙ יִֽסְלַח־לָ֔הּ כִּי־הֵנִ֥יא אָבִ֖יהָ אֹתָֽהּ׃
·Debug: verse number 4655Но если, услышав об этом, отец запретит ей, то ни один из ее обетов или зароков, которыми она связала себя, не останется в силе; Господь простит ей, потому что ей запретил отец.
/wᵉ ʾim hēnī́ ʾāvī́hā ʾōtoh bᵉ yōm šomʿṓ kol nᵉdāréhā we ʾĕsāréhā ʾăšer ʾāsᵉrā́ ʿal nafšā́h lō yāqū́m wa ʾădōnāy yíslaḥ lāh kī hēnī́ ʾāvī́hā ʾōtā́h /
Gloss translation
- wᵉ
- and
- cnj
- ʾim
- if
- cnj
- hēnī́
- forbid
- v √hi perf III m sg
- ʾāvī́hā
- father
- n m sg abs + III f sg
- ʾōtoh
- [object marker]
- prep + III f sg
- bᵉ
- in
- prep
- yōm
- day
- n m sg con
- šomʿṓ
- hear
- v √qal infcon abs + III m sg
- kol
- whole
- n m sg con
- nᵉdāréhā
- vow
- n m pl abs + III f sg
- we
- and
- cnj
- ʾĕsāréhā
- obligation
- n m pl abs + III f sg
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- ʾāsᵉrā́
- bind
- v √qal perf III f sg
- ʿal
- upon
- prep
- nafšā́h
- soul
- n f sg abs + III f sg
- lō
- not
- ptcl—
- yāqū́m
- arise
- v √qal imperf III m sg
- wa
- and
- cnj
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- yíslaḥ
- forgive
- v √qal imperf III m sg
- lāh
- to
- prep + III f sg
- kī
- that
- cnj
- hēnī́
- forbid
- v √hi perf III m sg
- ʾāvī́hā
- father
- n m sg abs + III f sg
- ʾōtā́h
- [object marker]
- prep + III f sg
Syntactic structures
- Verbal clausesWe-x-qatal-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Conjunction
Conjunctive phrase- ʔim
- Predicate
Verbal phrase- hēnîˈ
- Subject
Nominal phrase - ʔāvîˈhā
- Object
Prepositional phrase - ʔōṯoh
- Time reference
Prepositional phrase - bᵊ yôm
- Conjunction
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Regens or rectum connection- Predicate with subject suffix
Verbal phrase- šomʕôˈ
- Predicate with subject suffix
- Verbal clausesX-yiqtol clause
- Subject
Nominal phrase - kol nᵊḏāreˈʸhā we ʔᵉsāreˈʸhā
- Subject
- Verbal clausesx-qatal-null clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ʔᵃšer
- Predicate
Verbal phrase- ʔāsᵊrāˈ
- Complement
Prepositional phrase - ʕal nafšāˈh
- Relative
- Verbal clausesX-yiqtol clause
- Negation
Negative phrase- lō
- Predicate
Verbal phrase- yāqûˈm
- Negation
- Verbal clausesWe-X-yiqtol clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Subject
Proper-noun phrase - [yhwāh]
- Predicate
Verbal phrase- yiˈslaḥ
- Complement
Prepositional phrase - lāh
- Conjunction
- Verbal clausesx-qatal-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- kî
- Predicate
Verbal phrase- hēnîˈ
- Subject
Nominal phrase - ʔāvîˈhā
- Object
Prepositional phrase - ʔōṯāˈh
- Conjunction