וַיִּֽחַר־אַ֣ף אֱלֹהִים֮ כִּֽי־הוֹלֵ֣ךְ הוּא֒ וַיִּתְיַצֵּ֞ב מַלְאַ֧ךְ יְהוָ֛ה בַּדֶּ֖רֶךְ לְשָׂטָ֣ן ל֑וֹ וְהוּא֙ רֹכֵ֣ב עַל־אֲתֹנ֔וֹ וּשְׁנֵ֥י נְעָרָ֖יו עִמּֽוֹ׃
·Debug: verse number 4398Но Бог разгневался, когда он пошел, Скорее всего, гнев Бога был вызван тем, какие мотивы двигали Валаамом. Им руководила жажда наживы (см. 2Пет 2:15; Иуда 1:11), что, конечно же, не могло быть угодно Богу. и Ангел Господень Ангел Господень — этот особенный Ангел отождествляется с Самим Господом. Многие толкователи видят в Нем явления Иисуса Христа до Его воплощения. встал на дороге, чтобы помешать ему. Валаам ехал на ослице, и с ним были двое его слуг.
/wa-y-yíḥar ʾaf ʾĕlōhīm kī hōlḗx hū wa-y-yityaṣṣḗv malʾáx ʾădōnāy ba -d-dérex lᵉ śāṭā́n lō wᵉ hū rōxḗv ʿal ʾătōnṓ ū šᵉnē nᵉʿārā́w ʿimmṓ /
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- -y-yíḥar
- be hot
- v √qal wy III m sg
- ʾaf
- nose
- n m sg con
- ʾĕlōhīm
- god(s)
- n m pl abs
- kī
- that
- cnj
- hōlḗx
- walk
- v √qal part m sg abs
- hū
- he
- prop III m sg
- wa
- and
- cnj
- -y-yityaṣṣḗv
- stand
- v √hit wy III m sg
- malʾáx
- messenger
- n m sg con
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- ba
- in
- prep
- -d-dérex
- way
- n sg abs
- lᵉ
- to
- prep
- śāṭā́n
- adversary
- n m sg abs
- lō
- to
- prep + III m sg
- wᵉ
- and
- cnj
- hū
- he
- prop III m sg
- rōxḗv
- ride
- v √qal part m sg abs
- ʿal
- upon
- prep
- ʾătōnṓ
- she-ass
- n f sg abs + III m sg
- ū
- and
- cnj
- šᵉnē
- two
- n 2 con
- nᵉʿārā́w
- boy
- n m pl abs + III m sg
- ʿimmṓ
- with
- prep + III m sg
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyiˈḥar
- Subject
Nominal phrase - ʔaf ʔᵉlōhîm
- Conjunction
- Verbal clausesParticiple clause
Adjunctive clause- Conjunction
Conjunctive phrase- kî
- Predicate complement
Verbal phrase- hôlēˈḵ
- Subject
Personal pronoun phrase - hû
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyiṯyaṣṣēˈv
- Subject
Nominal phrase - malʔaˈḵ [yᵊhwā]
- Complement
Prepositional phrase - ba ddeˈreḵ
- Adjunct
Prepositional phrase - lᵊ śāṭāˈn lô
- Conjunction
- Verbal clausesParticiple clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Subject
Personal pronoun phrase - hû
- Predicate complement
Verbal phrase- rōḵēˈv
- Complement
Prepositional phrase - ʕal ʔᵃṯōnôˈ
- Conjunction
- Nominal clausesNominal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- û
- Subject
Nominal phrase - šᵊnê nᵊʕārāˈʸw
- Predicate complement
Prepositional phrase - ʕimmôˈ
- Conjunction