וַיֹּ֤אמֶר אֱלֹהִים֙ אֶל־בִּלְעָ֔ם לֹ֥א תֵלֵ֖ךְ עִמָּהֶ֑ם לֹ֤א תָאֹר֙ אֶת־הָעָ֔ם כִּ֥י בָר֖וּךְ הֽוּא׃
·Debug: verse number 4388Бог сказал Валааму: — Не ходи с ними. Не проклинай этот народ, потому что он благословен.
/wa-y-yṓmer ʾĕlōhīm ʾel bilʿā́m lō tēlḗx ʿimmāhém lō tāʾṓr ʾet hā ʿām kī vārū́x hū /
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- -y-yṓmer
- say
- v √qal wy III m sg
- ʾĕlōhīm
- god(s)
- n m pl abs
- ʾel
- to
- prep
- bilʿā́m
- [prophet]
- pn m sg abs
- lō
- not
- ptcl—
- tēlḗx
- walk
- v √qal imperf II m sg
- ʿimmāhém
- with
- prep + III m pl
- lō
- not
- ptcl—
- tāʾṓr
- curse
- v √qal imperf II m sg
- ʾet
- [object marker]
- prep
- hā
- the
- art
- ʿām
- people
- n m sg abs
- kī
- that
- cnj
- vārū́x
- bless
- v √qal ppart m sg abs
- hū
- he
- prop III m sg
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyōˈmer
- Subject
Nominal phrase - ʔᵉlōhîm
- Complement
Prepositional phrase - ʔel bilʕāˈm
- Conjunction
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
- Negation
Negative phrase- lō
- Predicate
Verbal phrase- ṯēlēˈḵ
- Complement
Prepositional phrase - ʕimmāheˈm
- Negation
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
- Negation
Negative phrase- lō
- Predicate
Verbal phrase- ṯāʔōˈr
- Object
Prepositional phrase - ʔeṯ hā ʕām
- Negation
- Verbal clausesParticiple clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- kî
- Predicate complement
Verbal phrase- vārûˈḵ
- Subject
Personal pronoun phrase - hû
- Conjunction