« Numbers » « 19 » : « 9 »

וְאָסַ֣ף ׀ אִ֣ישׁ טָה֗וֹר אֵ֚ת אֵ֣פֶר הַפָּרָ֔ה וְהִנִּ֛יחַ מִח֥וּץ לַֽמַּחֲנֶ֖ה בְּמָק֣וֹם טָה֑וֹר וְ֠הָיְתָה לַעֲדַ֨ת בְּנֵֽי־יִשְׂרָאֵ֧ל לְמִשְׁמֶ֛רֶת לְמֵ֥י נִדָּ֖ה חַטָּ֥את הִֽוא׃

·Debug: verse number 4299Пусть тот, кто чист, соберет пепел телицы и положит его на чистом месте вне лагеря. Пусть он хранится у народа израильского для воды очищения. Это — очистительное приношение.

/wᵉ ʾāsáf ʾīš ṭāhṓr ʾēt ʾḗfer ha-p-pārā́ wᵉ hinnī́aḥ mi ḥūṣ la -m-maḥăné bᵉ māqṓm ṭāhṓr wᵉ hāyᵉtā́ la ʿădat bᵉnē yiśrāʾḗl lᵉ mišméret lᵉ mē niddā́ ḥaṭṭā́t hiw /

Gloss translation

    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʾāsáf
    2. gather
    3. v √qal perf III m sg
    1. ʾīš
    2. man
    3. n m sg abs
    1. ṭāhṓr
    2. pure
    3. a m sg abs
    1. ʾēt
    2. [object marker]
    3. prep
    1. ʾḗfer
    2. dust
    3. n m sg con
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -p-pārā́
    2. cow
    3. n f sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. hinnī́aḥ
    2. settle
    3. v √hi perf III m sg
    1. mi
    2. from
    3. prep
    1. ḥūṣ
    2. outside
    3. n m sg abs
    1. la
    2. to
    3. prep
    1. the
    2. art
    1. -m-maḥăné
    2. camp
    3. n sg abs
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. māqṓm
    2. place
    3. n m sg abs
    1. ṭāhṓr
    2. pure
    3. a m sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. hāyᵉtā́
    2. be
    3. v √qal perf III f sg
    1. la
    2. to
    3. prep
    1. ʿădat
    2. gathering
    3. n f sg con
    1. bᵉnē
    2. son
    3. n m pl con
    1. yiśrāʾḗl
    2. Israel
    3. pn sg abs
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. mišméret
    2. guard-post
    3. n f sg abs
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. water
    2. n m pl con
    1. niddā́
    2. menstruation
    3. n f sg abs
    1. ḥaṭṭā́t
    2. sin
    3. n f sg abs
    1. hiw
    2. she
    3. prop III f sg

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »