« Numbers » « 6 » : « 18 »

וְגִלַּ֣ח הַנָּזִ֗יר פֶּ֛תַח אֹ֥הֶל מוֹעֵ֖ד אֶת־רֹ֣אשׁ נִזְר֑וֹ וְלָקַ֗ח אֶת־שְׂעַר֙ רֹ֣אשׁ נִזְר֔וֹ וְנָתַן֙ עַל־הָאֵ֔שׁ אֲשֶׁר־תַּ֖חַת זֶ֥בַח הַשְּׁלָמִֽים׃

·Debug: verse number 3842Пусть у входа в шатер собрания назорей острижет волосы своего посвящения. Пусть он возьмет их и бросит их в огонь, горящий под жертвой примирения.

/wᵉ gilláḥ ha-n-nāzī́r pétaḥ ʾṓhel mōʿḗd ʾet rōš nizrṓ wᵉ lāqáḥ ʾet śᵉʿar rōš nizrṓ wᵉ nātán ʿal hā ʾēš ʾăšer táḥat zévaḥ ha-š-šᵉlāmī́m /

Gloss translation

    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. gillá
    2. shave
    3. v √pi perf III m sg
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -n-nāzī́r
    2. singled out
    3. n m sg abs
    1. pétaḥ
    2. opening
    3. n m sg con
    1. ʾṓhel
    2. tent
    3. n m sg con
    1. mōʿḗd
    2. appointment
    3. n m sg abs
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. rōš
    2. head
    3. n m sg con
    1. nizrṓ
    2. consecration
    3. n m sg abs + III m sg
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. lāqá
    2. take
    3. v √qal perf III m sg
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. śᵉʿar
    2. hair
    3. n m sg con
    1. rōš
    2. head
    3. n m sg con
    1. nizrṓ
    2. consecration
    3. n m sg abs + III m sg
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. nātán
    2. give
    3. v √qal perf III m sg
    1. ʿal
    2. upon
    3. prep
    1. the
    2. art
    1. ʾēš
    2. fire
    3. n sg abs
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. táḥat
    2. under part
    3. prep m sg con
    1. zévaḥ
    2. sacrifice
    3. n m sg con
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -š-šᵉlāmī́m
    2. final offer
    3. n m pl abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »