וְלָקַחְתָּ֨ אֶת־הַלְוִיִּ֥ם לִי֙ אֲנִ֣י יְהוָ֔ה תַּ֥חַת כָּל־בְּכֹ֖ר בִּבְנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל וְאֵת֙ בֶּהֱמַ֣ת הַלְוִיִּ֔ם תַּ֣חַת כָּל־בְּכ֔וֹר בְּבֶהֱמַ֖ת בְּנֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל׃
·Debug: verse number 3734Отдели Мне левитов, — Я Господь, — вместо всех израильских первенцев и отдели также весь скот левитов вместо всего первородного скота израильтян.
/wᵉ lāqaḥtā́ ʾet ha lᵉwiyyím lī ʾănī ʾădōnāy táḥat kol bᵉxōr bi vᵉnē yiśrāʾḗl wᵉ ʾēt behĕmát ha lᵉwiyyím táḥat kol bᵉxōr bᵉ vehĕmát bᵉnē yiśrāʾḗl /
Gloss translation
- wᵉ
- and
- cnj
- lāqaḥtā́
- take
- v √qal perf II m sg
- ʾet
- [object marker]
- prep
- ha
- the
- art
- lᵉwiyyím
- Levite
- n m pl abs
- lī
- to
- prep + I sg
- ʾănī
- i
- prop I sg
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- táḥat
- under part
- prep m sg con
- kol
- whole
- n m sg con
- bᵉxōr
- first-born
- n m sg abs
- bi
- in
- prep
- vᵉnē
- son
- n m pl con
- yiśrāʾḗl
- Israel
- pn sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- ʾēt
- [object marker]
- prep
- behĕmát
- cattle
- n f sg con
- ha
- the
- art
- lᵉwiyyím
- Levite
- n m pl abs
- táḥat
- under part
- prep m sg con
- kol
- whole
- n m sg con
- bᵉxōr
- first-born
- n m sg abs
- bᵉ
- in
- prep
- vehĕmát
- cattle
- n f sg con
- bᵉnē
- son
- n m pl con
- yiśrāʾḗl
- Israel
- pn sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWe-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Predicate
Verbal phrase- lāqaḥtāˈ
- Object
Prepositional phrase - ʔeṯ ha lᵊwiyyiˈm
- Complement
Prepositional phrase - lî
- Conjunction
- Nominal clausesNominal clause
- Subject
Personal pronoun phrase - ʔᵃnî
- Predicate complement
Proper-noun phrase - [yᵊhwā]
- Subject
- Verbal clausesWe-qatal-null clause
- Adjunct
Prepositional phrase - taˈḥaṯ kol bᵊḵōr bi vᵊnê yiśrāʔēˈl
- Adjunct
- Clauses without predicationEllipsis
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Object
Prepositional phrase - ʔēṯ behᵉmaˈṯ ha lᵊwiyyiˈm
- Adjunct
Prepositional phrase - taˈḥaṯ kol bᵊḵôr bᵊ vehᵉmaˈṯ bᵊnê yiśrāʔēˈl
- Conjunction