« Leviticus » « 27 » : « 8 »

וְאִם־מָ֥ךְ הוּא֙ מֵֽעֶרְכֶּ֔ךָ וְהֶֽעֱמִידוֹ֙ לִפְנֵ֣י הַכֹּהֵ֔ן וְהֶעֱרִ֥יךְ אֹת֖וֹ הַכֹּהֵ֑ן עַל־פִּ֗י אֲשֶׁ֤ר תַּשִּׂיג֙ יַ֣ד הַנֹּדֵ֔ר יַעֲרִיכֶ֖נּוּ הַכֹּהֵֽן׃ (ס)

·Debug: verse number 3579Если тот, кто дал обет, слишком беден, чтобы заплатить установленное, пусть приведет человека к священнику, чтобы тот оценил его по достатку жертвующего.

/wᵉ ʾim māx hū mē ʿerkéxā wᵉ héʿĕmīdō li fᵉnē ha-k-kōhḗn wᵉ heʿĕrī́x ʾōtṓ ha-k-kōhḗn ʿal pī ʾăšer taśśīg yad ha-n-nōdḗr yaʿărīxénnū ha-k-kōhḗn /

Gloss translation

    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʾim
    2. if
    3. cnj
    1. māx
    2. grow poor
    3. v √qal perf III m sg
    1. he
    2. prop III m sg
    1. from
    2. prep
    1. ʿerké
    2. arrangement
    3. n m sg abs + II m sg
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. héʿĕmīdō
    2. stand
    3. v √hi perf III m sg + III m sg
    1. li
    2. to
    3. prep
    1. fᵉnē
    2. face
    3. n m pl con
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -k-kōhḗn
    2. priest
    3. n m sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. heʿĕrī́x
    2. arrange
    3. v √hi perf III m sg
    1. ʾōtṓ
    2. [object marker]
    3. prep + III m sg
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -k-kōhḗn
    2. priest
    3. n m sg abs
    1. ʿal
    2. upon
    3. prep
    1. mouth
    2. n m sg con
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. taśśīg
    2. overtake
    3. v √hi imperf III f sg
    1. yad
    2. hand
    3. n sg con
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -n-nōdḗr
    2. vow
    3. n √qal part m sg abs
    1. yaʿărīxénnū
    2. arrange
    3. v √hi imperf III m sg + III m sg
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -k-kōhḗn
    2. priest
    3. n m sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »