וְהַֽעֲבַרְתָּ֞ שׁוֹפַ֤ר תְּרוּעָה֙ בַּחֹ֣דֶשׁ הַשְּׁבִעִ֔י בֶּעָשׂ֖וֹר לַחֹ֑דֶשׁ בְּיוֹם֙ הַכִּפֻּרִ֔ים תַּעֲבִ֥ירוּ שׁוֹפָ֖ר בְּכָל־אַרְצְכֶֽם׃
·Debug: verse number 3479В десятый день седьмого месяца протрубите в рог; в День отпущения грехов протрубите в рог по всей вашей земле.
/wᵉ haʿăvartā́ šōfár tᵉrūʿā́ ba ḥṓdeš ha-š-šᵉviʿī́ be ʿāśṓr la ḥṓdeš bᵉ yōm ha-k-kippurī́m taʿăvī́rū šōfā́r bᵉ xol ʾarṣᵉxém /
Gloss translation
- wᵉ
- and
- cnj
- haʿăvartā́
- pass
- v √hi perf II m sg
- šōfár
- horn
- n m sg con
- tᵉrūʿā́
- shouting
- n f sg abs
- ba
- in
- prep
- ḥṓdeš
- month
- n m sg abs
- ha
- the
- art
- -š-šᵉviʿī́
- seventh
- a m sg abs
- be
- in
- prep
- ʿāśṓr
- a ten
- n m sg abs
- la
- to
- prep
- ḥṓdeš
- month
- n m sg abs
- bᵉ
- in
- prep
- yōm
- day
- n m sg con
- ha
- the
- art
- -k-kippurī́m
- atonement
- n m pl abs
- taʿăvī́rū
- pass
- v √hi imperf II m pl
- šōfā́r
- horn
- n m sg abs
- bᵉ
- in
- prep
- xol
- whole
- n m sg con
- ʾarṣᵉxém
- earth
- n sg abs + II m pl
Syntactic structures
- Verbal clausesWe-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Predicate
Verbal phrase- haʕᵃvartāˈ
- Object
Nominal phrase - šôfaˈr tᵊrûʕāˈ
- Time reference
Prepositional phrase - ba ḥōˈḏeš ha ššᵊviʕîˈ be ʕāśôˈr la ḥōˈḏeš
- Conjunction
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
- Time reference
Prepositional phrase - bᵊ yôm ha kkippurîˈm
- Predicate
Verbal phrase- taʕᵃvîˈrû
- Object
Nominal phrase - šôfāˈr
- Complement
Prepositional phrase - bᵊ ḵol ʔarṣᵊḵeˈm
- Time reference