מִשְׁפַּ֤ט אֶחָד֙ יִהְיֶ֣ה לָכֶ֔ם כַּגֵּ֥ר כָּאֶזְרָ֖ח יִהְיֶ֑ה כִּ֛י אֲנִ֥י יְהוָ֖ה אֱלֹהֵיכֶֽם׃
·Debug: verse number 3469И для поселенца, и для уроженца страны пусть у вас будет один закон. Я — Господь, ваш Бог».
/mišpáṭ ʾeḥā́d yihyé lāxém ka -g-gēr kā ʾezrā́ḥ yihyé kī ʾănī ʾădōnāy ʾĕlōhēxém /
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesX-yiqtol clause
- Subject
Nominal phrase - mišpaˈṭ ʔeḥāˈḏ
- Predicate
Verbal phrase- yihyeˈ
- Predicate complement
Prepositional phrase - lāḵeˈm
- Subject
- Verbal clausesX-yiqtol clause
- Subject
Prepositional phrase - ka ggēr
- Predicate complement
Prepositional phrase - kā ʔezrāˈḥ
- Predicate
Verbal phrase- yihyeˈ
- Subject
- Nominal clausesNominal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- kî
- Subject
Personal pronoun phrase - ʔᵃnî
- Predicate complement
Proper-noun phrase - [yᵊhwā] ʔᵉlōhêḵeˈm
- Conjunction