« Leviticus » « 22 » : « 27 »

שׁ֣וֹר אוֹ־כֶ֤שֶׂב אוֹ־עֵז֙ כִּ֣י יִוָּלֵ֔ד וְהָיָ֛ה שִׁבְעַ֥ת יָמִ֖ים תַּ֣חַת אִמּ֑וֹ וּמִיּ֤וֹם הַשְּׁמִינִי֙ וָהָ֔לְאָה יֵרָצֶ֕ה לְקָרְבַּ֥ן אִשֶּׁ֖ה לַיהוָֽה׃

·Debug: verse number 3397— Когда рождается теленок, ягненок или козленок, пусть он семь дней остается при матери. Начиная с восьмого дня он будет пригоден для огненной жертвы Господу.

/šōr ʾō xéśev ʾō ʿēz kī yiwwālḗd wᵉ hāyā́ šivʿát yāmī́m táḥat ʾimmṓ ū mi-y-yōm ha-š-šᵉmīnī́ wā hā́lᵉʾā yērāṣé lᵉ qorbán ʾiššé la ʾădōnāy /

Gloss translation

    1. šōr
    2. bullock
    3. n m sg abs
    1. ʾō
    2. or
    3. cnj
    1. xéśev
    2. young ram
    3. n m sg abs
    1. ʾō
    2. or
    3. cnj
    1. ʿēz
    2. goat
    3. n f sg abs
    1. that
    2. cnj
    1. yiwwālḗd
    2. bear
    3. v √ni imperf III m sg
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. hāyā́
    2. be
    3. v √qal perf III m sg
    1. šivʿát
    2. seven
    3. n f sg con
    1. yāmī́m
    2. day
    3. n m pl abs
    1. táḥat
    2. under part
    3. prep m sg con
    1. ʾimmṓ
    2. mother
    3. n f sg abs + III m sg
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. mi
    2. from
    3. prep
    1. -y-yōm
    2. day
    3. n m sg con
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -š-šᵉmīnī́
    2. eighth
    3. n m sg abs
    1. and
    2. cnj
    1. ́lᵉʾā
    2. further
    3. adv
    1. yērāṣé
    2. like
    3. v √ni imperf III m sg
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. qorbán
    2. offering
    3. n m sg con
    1. ʾiššé
    2. fire offering
    3. n m sg abs
    1. la
    2. to
    3. prep
    1. ʾădōnāy
    2. YHWH
    3. pn m sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »