« Leviticus » « 14 » : « 28 »

וְנָתַ֨ן הַכֹּהֵ֜ן מִן־הַשֶּׁ֣מֶן ׀ אֲשֶׁ֣ר עַל־כַּפּ֗וֹ עַל־תְּנ֞וּךְ אֹ֤זֶן הַמִּטַּהֵר֙ הַיְמָנִ֔ית וְעַל־בֹּ֤הֶן יָדוֹ֙ הַיְמָנִ֔ית וְעַל־בֹּ֥הֶן רַגְל֖וֹ הַיְמָנִ֑ית עַל־מְק֖וֹם דַּ֥ם הָאָשָֽׁם׃

·Debug: verse number 3140Пусть он помажет маслом из ладони те же места, которые он помазал кровью жертвы повинности: мочку правого уха очищаемого, большой палец его правой руки и большой палец правой ноги.

/wᵉ nātán ha-k-kōhḗn min ha-š-šémen ʾăšer ʿal kappṓ ʿal tᵉnūx ʾṓzen ha-m-miṭṭahḗr ha yᵉmānī́t wᵉ ʿal bṓhen yādṓ ha yᵉmānī́t wᵉ ʿal bṓhen raglṓ ha yᵉmānī́t ʿal mᵉqōm dam hā ʾāšā́m /

Gloss translation

    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. nātán
    2. give
    3. v √qal perf III m sg
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -k-kōhḗn
    2. priest
    3. n m sg abs
    1. min
    2. from
    3. prep
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -š-šémen
    2. oil
    3. n m sg abs
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. ʿal
    2. upon
    3. prep
    1. kappṓ
    2. palm
    3. n f sg abs + III m sg
    1. ʿal
    2. upon
    3. prep
    1. tᵉnūx
    2. earlobe
    3. n m sg con
    1. ʾṓzen
    2. ear
    3. n f sg con
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -m-miṭṭahḗr
    2. be clean
    3. n √hit part m sg abs
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. yᵉmānī́t
    2. right-hand
    3. a f sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʿal
    2. upon
    3. prep
    1. ́hen
    2. thumb
    3. n f sg con
    1. yādṓ
    2. hand
    3. n sg abs + III m sg
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. yᵉmānī́t
    2. right-hand
    3. a f sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʿal
    2. upon
    3. prep
    1. ́hen
    2. thumb
    3. n f sg con
    1. raglṓ
    2. foot
    3. n f sg abs + III m sg
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. yᵉmānī́t
    2. right-hand
    3. a f sg abs
    1. ʿal
    2. upon
    3. prep
    1. mᵉqōm
    2. place
    3. n m sg con
    1. dam
    2. blood
    3. n m sg con
    1. the
    2. art
    1. ʾāšā́m
    2. guilt
    3. n m sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »