« Leviticus » « 13 » : « 13 »

וְרָאָ֣ה הַכֹּהֵ֗ן וְהִנֵּ֨ה כִסְּתָ֤ה הַצָּרַ֙עַת֙ אֶת־כָּל־בְּשָׂר֔וֹ וְטִהַ֖ר אֶת־הַנָּ֑גַע כֻּלּ֛וֹ הָפַ֥ךְ לָבָ֖ן טָה֥וֹר הֽוּא׃

·Debug: verse number 3066пусть священник осмотрит его, и если болезнь покрыла все тело, объявит больного чистым. Раз все побелело, он чист.

/wᵉ rāʾā́ ha-k-kōhḗn wᵉ hinnḗ xissᵉtā́ ha-ṣ-ṣāráʿat ʾet kol bᵉśārṓ wᵉ ṭihár ʾet ha-n-nā́gaʿ kullṓ hāfáx lāvā́n ṭāhṓr hū /

Gloss translation

    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. rāʾā́
    2. see
    3. v √qal perf III m sg
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -k-kōhḗn
    2. priest
    3. n m sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. hinnḗ
    2. behold
    3. intj
    1. xissᵉtā́
    2. cover
    3. v √pi perf III f sg
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -ṣ-ṣāráʿat
    2. skin-disease
    3. n f sg abs
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. kol
    2. whole
    3. n m sg con
    1. bᵉśārṓ
    2. flesh
    3. n m sg abs + III m sg
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ṭihár
    2. be clean
    3. v √pi perf III m sg
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -n-nā́gaʿ
    2. stroke
    3. n m sg abs
    1. kullṓ
    2. whole
    3. n m sg abs + III m sg
    1. hāfáx
    2. turn
    3. v √qal perf III m sg
    1. lāvā́n
    2. white
    3. a m sg abs
    1. ṭāhṓr
    2. pure
    3. a m sg abs
    1. he
    2. prop III m sg

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »