וַיֹּ֣אמֶר חוּשַׁי֮ אֶל־אַבְשָׁלֹם֒ לֹ֕א כִּי֩ אֲשֶׁ֨ר בָּחַ֧ר יְהוָ֛ה וְהָעָ֥ם הַזֶּ֖ה וְכָל־אִ֣ישׁ יִשְׂרָאֵ֑ל לא [ל֥וֹ] אֶהְיֶ֖ה וְאִתּ֥וֹ אֵשֵֽׁב׃
·Debug: verse number 8362Хусий сказал Авессалому: — Нет, я на стороне того, кого избрал Господь, этот народ и все израильтяне, и с ним останусь.
/wa-y-yṓmer ḥūšay ʾel ʾavšālṓm lō kī ʾăšer bāḥár ʾădōnāy wᵉ hā ʿām ha-z-ze wᵉ xol ʾīš yiśrāʾḗl *lō ʾehyé wᵉ ʾittṓ ʾēšḗv /
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- -y-yṓmer
- say
- v √qal wy III m sg
- ḥūšay
- Hushai
- pn m sg abs
- ʾel
- to
- prep
- ʾavšālṓm
- Absalom
- pn m sg abs
- lō
- not
- ptcl—
- kī
- that
- cnj
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- bāḥár
- examine
- v √qal perf III m sg
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- hā
- the
- art
- ʿām
- people
- n m sg abs
- ha
- the
- art
- -z-ze
- this
- prod m sg
- wᵉ
- and
- cnj
- xol
- whole
- n m sg con
- ʾīš
- man
- n m sg con
- yiśrāʾḗl
- Israel
- pn sg abs
- *lō
- to
- prep + III m sg
- ʾehyé
- be
- v √qal imperf I sg
- wᵉ
- and
- cnj
- ʾittṓ
- together with
- prep + III m sg
- ʾēšḗv
- sit
- v √qal imperf I sg
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyōˈmer
- Subject
Proper-noun phrase - ḥûšay
- Complement
Prepositional phrase - ʔel ʔavšālōˈm
- Conjunction
- Nominal clausesNominal clause
- Negation
Negative phrase- lō
- Negation
- Nominal clausesNominal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- kî
- Conjunction
- Clauses without predicationCasus pendens
- Relative
Conjunctive phrase- ʔᵃšer
- Predicate
Verbal phrase- bāḥaˈr
- Subject
Proper-noun phrase - [yᵊhwā] wᵊ hā ʕām ha zze wᵊ ḵol ʔîš yiśrāʔēˈl
- Relative
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
Resumption- Predicate complement
Prepositional phrase - *lô
- Predicate
Verbal phrase- ʔehyeˈ
- Predicate complement
- Verbal clausesWe-x-yiqtol-null clause
Coordinated clause- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Complement
Prepositional phrase - ʔittôˈ
- Predicate
Verbal phrase- ʔēšēˈv
- Conjunction