וַיְהִי֩ לִתְשׁוּבַ֨ת הַשָּׁנָ֜ה לְעֵ֣ת ׀ צֵ֣את הַמַּלְאֿכִ֗ים וַיִּשְׁלַ֣ח דָּוִ֡ד אֶת־יוֹאָב֩ וְאֶת־עֲבָדָ֨יו עִמּ֜וֹ וְאֶת־כָּל־יִשְׂרָאֵ֗ל וַיַּשְׁחִ֙תוּ֙ אֶת־בְּנֵ֣י עַמּ֔וֹן וַיָּצֻ֖רוּ עַל־רַבָּ֑ה וְדָוִ֖ד יוֹשֵׁ֥ב בִּירוּשָׁלִָֽם׃ (ס)
·Debug: verse number 8178Весной, когда цари идут на войну, Давид послал Иоава со своими приближенными и всем израильским войском, и они нанесли поражение аммонитянам и осадили их главный город Равву. Давид же оставался в Иерусалиме.
/wa yᵉhī li tᵉšūvát ha-š-šānā́ lᵉ ʿēt ṣēt ha-m-malxī́m wa-y-yišláḥ dāwíd ʾet yōʾā́v wᵉ ʾet ʿăvādā́w ʿimmṓ wᵉ ʾet kol yiśrāʾḗl wa-y-yašḥítū ʾet bᵉnē ʿammṓn wa-y-yāṣúrū ʿal rabbā́ wᵉ dāwíd yōšḗv bi yrūšālā́im /
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- yᵉhī
- be
- v √qal wy III m sg
- li
- to
- prep
- tᵉšūvát
- return
- n f sg con
- ha
- the
- art
- -š-šānā́
- year
- n f sg abs
- lᵉ
- to
- prep
- ʿēt
- time
- n sg con
- ṣēt
- go out
- v √qal infcon con
- ha
- the
- art
- -m-malxī́m
- king
- n m pl abs
- wa
- and
- cnj
- -y-yišláḥ
- send
- v √qal wy III m sg
- dāwíd
- David
- pn m sg abs
- ʾet
- [object marker]
- prep
- yōʾā́v
- Joab
- pn m sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- ʾet
- [object marker]
- prep
- ʿăvādā́w
- servant
- n m pl abs + III m sg
- ʿimmṓ
- with
- prep + III m sg
- wᵉ
- and
- cnj
- ʾet
- [object marker]
- prep
- kol
- whole
- n m sg con
- yiśrāʾḗl
- Israel
- pn sg abs
- wa
- and
- cnj
- -y-yašḥítū
- destroy
- v √hi wy III m pl
- ʾet
- [object marker]
- prep
- bᵉnē
- son
- n m pl con
- ʿammṓn
- Ammon
- pn sg abs
- wa
- and
- cnj
- -y-yāṣúrū
- bind
- v √qal wy III m pl
- ʿal
- upon
- prep
- rabbā́
- Rabbah
- pn sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- dāwíd
- David
- pn m sg abs
- yōšḗv
- sit
- v √qal part m sg abs
- bi
- in
- prep
- yrūšālā́im
- Jerusalem
- pn sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yᵊhî
- Time reference
Prepositional phrase - li ṯᵊšûvaˈṯ ha ššānāˈ lᵊ ʕēṯ
- Conjunction
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Regens or rectum connection- Predicate
Verbal phrase- ṣēṯ
- Subject
Nominal phrase - ha mmalḵîˈm
- Predicate
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyišlaˈḥ
- Subject
Proper-noun phrase - dāwiˈḏ
- Object
Prepositional phrase - ʔeṯ yôʔāˈv wᵊ ʔeṯ ʕᵃvāḏāˈʸw ʕimmôˈ wᵊ ʔeṯ kol yiśrāʔēˈl
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyašḥiˈṯû
- Object
Prepositional phrase - ʔeṯ bᵊnê ʕammôˈn
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyāṣuˈrû
- Complement
Prepositional phrase - ʕal rabbāˈ
- Conjunction
- Verbal clausesParticiple clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Subject
Proper-noun phrase - ḏāwiˈḏ
- Predicate complement
Verbal phrase- yôšēˈv
- Complement
Prepositional phrase - bi yrûšālāˈim
- Conjunction