« 2 Samuel » « 10 » : « 19 »

וַיִּרְא֨וּ כָֽל־הַמְּלָכִ֜ים עַבְדֵ֣י הֲדַדְעֶ֗זֶר כִּ֤י נִגְּפוּ֙ לִפְנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל וַיַּשְׁלִ֥מוּ אֶת־יִשְׂרָאֵ֖ל וַיַּֽעַבְד֑וּם וַיִּֽרְא֣וּ אֲרָ֔ם לְהוֹשִׁ֥יעַ ע֖וֹד אֶת־בְּנֵ֥י עַמּֽוֹן׃ (פ)

·Debug: verse number 8177Увидев, что они разбиты Израилем, все цари, подданные Ададезера, заключили с израильтянами мир и покорились им. Арамеи боялись впредь помогать аммонитянам.

/wa-y-yirʾū́ xol ha-m-mᵉlāxī́m ʿavᵉdḗ hădadʿézer kī niggᵉfū́ li fᵉnē yiśrāʾḗl wa-y-yašlímū ʾet yiśrāʾḗl wa-y-yaʿavᵉdū́m wa-y-yirʾū́ ʾărām lᵉ hōšī́aʿ ʿōd ʾet bᵉnē ʿammṓn /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yirʾū́
    2. see
    3. v √qal wy III m pl
    1. xol
    2. whole
    3. n m sg con
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -m-mᵉlāxī́m
    2. king
    3. n m pl abs
    1. ʿavᵉdḗ
    2. servant
    3. n m pl con
    1. hădadʿézer
    2. Hadadezer
    3. pn m sg abs
    1. that
    2. cnj
    1. niggᵉfū́
    2. hurt
    3. v √ni perf III pl
    1. li
    2. to
    3. prep
    1. fᵉnē
    2. face
    3. n m pl con
    1. yiśrāʾḗl
    2. Israel
    3. pn sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yašlí
    2. be complete
    3. v √hi wy III m pl
    1. ʾet
    2. together with
    3. prep
    1. yiśrāʾḗl
    2. Israel
    3. pn sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yaʿavᵉdū́m
    2. work, serve
    3. v √qal wy III m pl + III m pl
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yirʾū́
    2. fear
    3. v √qal wy III m pl
    1. ʾărām
    2. Aram
    3. pn sg abs
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. hōšī́aʿ
    2. help
    3. v √hi infcon abs
    1. ʿōd
    2. duration
    3. adv m sg abs
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. bᵉnē
    2. son
    3. n m pl con
    1. ʿammṓn
    2. Ammon
    3. pn sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »