וַיָּבֹ֜אוּ אֶל־חִלְקִיָּ֣הוּ ׀ הַכֹּהֵ֣ן הַגָּד֗וֹל וַֽיִּתְּנוּ֮ אֶת־הַכֶּסֶף֮ הַמּוּבָ֣א בֵית־אֱלֹהִים֒ אֲשֶׁ֣ר אָסְפֽוּ־הַלְוִיִּם֩ שֹׁמְרֵ֨י הַסַּ֜ף מִיַּ֧ד מְנַשֶּׁ֣ה וְאֶפְרַ֗יִם וּמִכֹּל֙ שְׁאֵרִ֣ית יִשְׂרָאֵ֔ל וּמִכָּל־יְהוּדָ֖ה וּבִנְיָמִ֑ן וישבי [וַיָּשֻׁ֖בוּ] יְרֽוּשָׁלִָֽם׃
·Debug: verse number 23139Они пришли к первосвященнику Хелкии и отдали ему деньги, принесенные в Божий дом, которые левиты-привратники собрали у народа Манассии, Ефрема, и у всех остальных израильтян, и у всего народа Иудеи, и Вениамина, и у жителей Иерусалима.
/wa-y-yāvṓʾū ʾel ḥilqiyyā́hū ha-k-kōhḗn ha-g-gādṓl wa-y-yittᵉnū́ ʾet ha-k-kesef ha-m-mūvā́ vēt ʾĕlōhīm ʾăšer ʾāsᵉfū́ ha lᵉwiyyím šōmᵉrḗ ha-s-saf mi-y-yad mᵉnaššé wᵉ ʾefráyim ū mi-k-kōl šᵉʾērī́t yiśrāʾḗl ū mi-k-kol yᵉhūdā́ ū vinyāmín *wa *yyāšúvū yᵉrūšālā́im /
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- -y-yāvṓʾū
- come
- v √qal wy III m pl
- ʾel
- to
- prep
- ḥilqiyyā́hū
- Hilkiah
- pn m sg abs
- ha
- the
- art
- -k-kōhḗn
- priest
- n m sg abs
- ha
- the
- art
- -g-gādṓl
- great
- a m sg abs
- wa
- and
- cnj
- -y-yittᵉnū́
- give
- v √qal wy III m pl
- ʾet
- [object marker]
- prep
- ha
- the
- art
- -k-kesef
- silver
- n m sg abs
- ha
- the
- cnj
- -m-mūvā́
- come
- v √hof ppart m sg abs
- vēt
- house
- n m sg con
- ʾĕlōhīm
- god(s)
- n m pl abs
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- ʾāsᵉfū́
- gather
- v √qal perf III pl
- ha
- the
- art
- lᵉwiyyím
- Levite
- n m pl abs
- šōmᵉrḗ
- keep
- n √qal part m pl con
- ha
- the
- art
- -s-saf
- threshold
- n m sg abs
- mi
- from
- prep
- -y-yad
- hand
- n sg con
- mᵉnaššé
- Manasseh
- pn sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- ʾefráyim
- Ephraim
- pn sg abs
- ū
- and
- cnj
- mi
- from
- prep
- -k-kōl
- whole
- n m sg con
- šᵉʾērī́t
- rest
- n f sg con
- yiśrāʾḗl
- Israel
- pn sg abs
- ū
- and
- cnj
- mi
- from
- prep
- -k-kol
- whole
- n m sg con
- yᵉhūdā́
- Judah
- pn sg abs
- ū
- and
- cnj
- vinyāmín
- Benjamin
- pn sg abs
- *wa
- and
- cnj
- *yyāšúvū
- return
- v √qal wy III m pl
- yᵉrūšālā́im
- Jerusalem
- pn sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyāvōˈʔû
- Complement
Prepositional phrase - ʔel ḥilqiyyāˈhû ha kkōhēˈn ha ggāḏôˈl
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyittᵊnûˈ
- Object
Prepositional phrase - ʔeṯ ha kkesef
- Conjunction
- Verbal clausesParticiple clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ha
- Predicate complement
Verbal phrase- mmûvāˈ
- Complement
Nominal phrase - vêṯ ʔᵉlōhîm
- Relative
- Verbal clausesx-qatal-X clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ʔᵃšer
- Predicate
Verbal phrase- ʔāsᵊfûˈ
- Subject
Nominal phrase - ha lᵊwiyyiˈm šōmᵊrêˈ ha ssaf
- Complement
Prepositional phrase - mi yyaḏ mᵊnaššeˈ wᵊ ʔefraˈyim û mi kkōl šᵊʔērîˈṯ yiśrāʔēˈl û mi kkol yᵊhûḏāˈ û vinyāmiˈn
- Relative
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- *wa
- Predicate
Verbal phrase- *yyāšuˈvû
- Complement
Proper-noun phrase - yᵊrûšālāˈim
- Conjunction