יַ֠עַן רַךְ־לְבָ֨בְךָ֜ וַתִּכָּנַ֣ע ׀ מִלִּפְנֵ֣י אֱלֹהִ֗ים בְּשָׁמְעֲךָ֤ אֶת־דְּבָרָיו֙ עַל־הַמָּק֤וֹם הַזֶּה֙ וְעַל־יֹ֣שְׁבָ֔יו וַתִּכָּנַ֣ע לְפָנַ֔י וַתִּקְרַ֥ע אֶת־בְּגָדֶ֖יךָ וַתֵּ֣בְךְּ לְפָנָ֑י וְגַם־אֲנִ֥י שָׁמַ֖עְתִּי נְאֻם־יְהוָֽה׃
·Debug: verse number 23157Так как твое сердце смягчилось и ты смирил себя перед Богом, услышав сказанное Им против этого места и его обитателей, и так как ты смирил себя предо Мной, разорвал свои одежды и плакал предо Мной, то и Я услышал тебя, — возвещает Господь. —
/yaʿán rax lᵉvāvᵉxā́ wa-t-tikkānáʿ mi-l-li fᵉnē ʾĕlōhī́m bᵉ šomʿăxā́ ʾet dᵉvārāw ʿal ha-m-māqṓm ha-z-zeh wᵉ ʿal yōšᵉvā́w wa-t-tikkānáʿ lᵉ fānáy wa-t-tiqráʿ ʾet bᵉgādéxā wa-t-tēvk lᵉ fānā́y wᵉ gam ʾănī šāmáʿtī nᵉʾum ʾădōnāy /
Gloss translation
- yaʿán
- motive
- cnj sg con
- rax
- be tender
- v √qal perf III m sg
- lᵉvāvᵉxā́
- heart
- n m sg abs + II m sg
- wa
- and
- cnj
- -t-tikkānáʿ
- be humble
- v √ni wy II m sg
- mi
- from
- prep
- -l-li
- to
- prep
- fᵉnē
- face
- n m pl con
- ʾĕlōhī́m
- god(s)
- n m pl abs
- bᵉ
- in
- prep
- šomʿăxā́
- hear
- v √qal infcon abs + II m sg
- ʾet
- [object marker]
- prep
- dᵉvārāw
- word
- n m pl abs + III m sg
- ʿal
- upon
- prep
- ha
- the
- art
- -m-māqṓm
- place
- n m sg abs
- ha
- the
- art
- -z-zeh
- this
- prod m sg
- wᵉ
- and
- cnj
- ʿal
- upon
- prep
- yōšᵉvā́w
- sit
- n √qal part m pl abs + III m sg
- wa
- and
- cnj
- -t-tikkānáʿ
- be humble
- v √ni wy II m sg
- lᵉ
- to
- prep
- fānáy
- face
- n m pl abs
- wa
- and
- cnj
- -t-tiqráʿ
- tear
- v √qal wy II m sg
- ʾet
- [object marker]
- prep
- bᵉgādéxā
- garment
- n m pl abs + II m sg
- wa
- and
- cnj
- -t-tēvk
- weep
- v √qal wy II m sg
- lᵉ
- to
- prep
- fānā́y
- face
- n m pl abs
- wᵉ
- and
- cnj
- gam
- even
- adv
- ʾănī
- i
- prop I sg
- šāmáʿtī
- hear
- v √qal perf I sg
- nᵉʾum
- speech
- n m sg con
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesx-qatal-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- yaʕaˈn
- Predicate
Verbal phrase- raḵ
- Subject
Nominal phrase - lᵊvāvᵊḵāˈ
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
Coordinated clause- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- ttikkānaˈʕ
- Complement
Prepositional phrase - mi lli fᵊnê ʔᵉlōhîˈm
- Conjunction
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate with subject suffix
Verbal phrase- bᵊ šomʕᵃḵāˈ
- Object
Prepositional phrase - ʔeṯ dᵊvārāʸw ʕal ha mmāqôˈm ha zzeh wᵊ ʕal yōšᵊvāˈʸw
- Predicate with subject suffix
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
Coordinated clause- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- ttikkānaˈʕ
- Complement
Prepositional phrase - lᵊ fānaˈy
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
Coordinated clause- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- ttiqraˈʕ
- Object
Prepositional phrase - ʔeṯ bᵊḡāḏeˈʸḵā
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
Coordinated clause- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- ttēvk
- Adjunct
Prepositional phrase - lᵊ fānāˈy
- Conjunction
- Verbal clausesWe-X-qatal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Subject
Personal pronoun phrase - ḡam ʔᵃnî
- Predicate
Verbal phrase- šāmaˈʕtî
- Conjunction
- Clauses without predicationMacrosyntactic sign
- Predicate complement
Nominal phrase - nᵊʔum [yᵊhwā]
- Predicate complement