« 2 Chronicles » « 29 » : « 6 »

כִּֽי־מָעֲל֣וּ אֲבֹתֵ֗ינוּ וְעָשׂ֥וּ הָרַ֛ע בְּעֵינֵ֥י יְהוָֽה־אֱלֹהֵ֖ינוּ וַיַּֽעַזְבֻ֑הוּ וַיַּסֵּ֧בּוּ פְנֵיהֶ֛ם מִמִּשְׁכַּ֥ן יְהוָ֖ה וַיִּתְּנוּ־עֹֽרֶף׃

·Debug: verse number 22994Наши отцы поступали беззаконно, делая зло в глазах Господа, нашего Бога, и оставили Его. Они отвернули свои лица от жилища Господа и повернулись к нему спиной.

/kī māʿălū́ ʾăvōtḗnū wᵉ ʿāśū́ hā raʿ bᵉ ʿēnḗ ʾădōnāy ʾĕlōhḗnū wa-y-yaʿazᵉvuhū wa-y-yassḗbbū fᵉnēhém mi-m-miškán ʾădōnāy wa-y-yittᵉnū ʿṓref /

Gloss translation

    1. that
    2. cnj
    1. māʿălū́
    2. be unfaithful
    3. v √qal perf III pl
    1. ʾăvōtḗ
    2. father
    3. n m pl abs + I pl
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʿāśū́
    2. make
    3. v √qal perf III pl
    1. the
    2. cnj
    1. raʿ
    2. evil
    3. a m sg abs
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. ʿēnḗ
    2. eye
    3. n f 2 con
    1. ʾădōnāy
    2. YHWH
    3. pn m sg abs
    1. ʾĕlōhḗ
    2. god(s)
    3. n m pl abs + I pl
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yaʿazᵉvuhū
    2. leave
    3. v √qal wy III m pl + III m sg
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yassḗbbū
    2. turn
    3. v √hi wy III m pl
    1. fᵉnēhém
    2. face
    3. n m pl abs + III m pl
    1. mi
    2. from
    3. prep
    1. -m-miškán
    2. dwelling-place
    3. n m sg con
    1. ʾădōnāy
    2. YHWH
    3. pn m sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yittᵉnū
    2. give
    3. v √qal wy III m pl
    1. ʿṓref
    2. neck
    3. n m sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »