וִֽיהוּדָ֛ה בָּ֥א עַל־הַמִּצְפֶּ֖ה לַמִּדְבָּ֑ר וַיִּפְנוּ֙ אֶל־הֶ֣הָמ֔וֹן וְהִנָּ֧ם פְּגָרִ֛ים נֹפְלִ֥ים אַ֖רְצָה וְאֵ֥ין פְּלֵיטָֽה׃
·Debug: verse number 22808Когда народ Иудеи добрался до сторожевой башни над пустыней и взглянул на огромное войско, они увидели только мертвые тела, лежавшие на земле: никто не уцелел.
/wi yhūdā́ bā ʿal ha-m-miṣpé la -m-midbā́r wa-y-yifnū́ ʾel he hāmṓn wᵉ hinnā́m pᵉgārī́m nōfᵉlī́m ʾárṣā wᵉ ʾēn pᵉlēṭā́ /
Gloss translation
- wi
- and
- cnj
- yhūdā́
- Judah
- pn sg abs
- bā
- come
- v √qal perf III m sg
- ʿal
- upon
- prep
- ha
- the
- art
- -m-miṣpé
- watch-tower
- n m sg abs
- la
- to
- prep
- -m-midbā́r
- desert
- n m sg abs
- wa
- and
- cnj
- -y-yifnū́
- turn
- v √qal wy III m pl
- ʾel
- to
- prep
- he
- the
- art
- hāmṓn
- commotion
- n m sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- hinnā́m
- behold
- intj + III m pl
- pᵉgārī́m
- corpse
- n m pl abs
- nōfᵉlī́m
- fall
- v √qal part m pl abs
- ʾárṣā
- earth
- n sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- ʾēn
- [NEG]
- ptcl— m sg con
- pᵉlēṭā́
- escape
- n f sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWe-X-qatal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wi
- Subject
Proper-noun phrase - yhûḏāˈ
- Predicate
Verbal phrase- bā
- Complement
Prepositional phrase - ʕal ha mmiṣpeˈ la mmiḏbāˈr
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyifnûˈ
- Complement
Prepositional phrase - ʔel he hāmôˈn
- Conjunction
- Nominal clausesNominal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Interjection with subject suffix
Interjectional phrase- hinnāˈm
- Predicate complement
Nominal phrase - pᵊḡārîˈm
- Conjunction
- Verbal clausesParticiple clause
Attributive clause- Predicate complement
Verbal phrase- nōfᵊlîˈm
- Complement
Adverbial phrase- ʔaˈrṣā
- Predicate complement
- Nominal clausesNominal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Negative copula
Negative phrase- ʔên
- Subject
Nominal phrase - pᵊlêṭāˈ
- Conjunction