« 2 Chronicles » « 19 » : « 4 »

וַיֵּ֥שֶׁב יְהוֹשָׁפָ֖ט בִּירוּשָׁלִָ֑ם (ס) וַיָּ֜שָׁב וַיֵּצֵ֣א בָעָ֗ם מִבְּאֵ֥ר שֶׁ֙בַע֙ עַד־הַ֣ר אֶפְרַ֔יִם וַיְשִׁיבֵ֕ם אֶל־יְהוָ֖ה אֱלֹהֵ֥י אֲבוֹתֵיהֶֽם׃

·Debug: verse number 22777Иосафат жил в Иерусалиме. Он опять начал путешествовать среди народа от Вирсавии до нагорий Ефрема и обращать их к Господу, Богу их отцов.

/wa-y-yḗšev yᵉhōšāfā́ṭ bi yrūšālā́im wa-y-yā́šov wa-y-yēṣḗ vā ʿām mi-b-bᵉʾēr šévaʿ ʿad har ʾefráyim wa yᵉšīvḗm ʾel ʾădōnāy ʾĕlōhḗ ʾăvōtēhém /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yḗšev
    2. sit
    3. v √qal wy III m sg
    1. yᵉhōšāfā́
    2. Jehoshaphat
    3. pn m sg abs
    1. bi
    2. in
    3. prep
    1. yrūšālā́im
    2. Jerusalem
    3. pn sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yā́šov
    2. return
    3. v √qal wy III m sg
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yēṣḗ
    2. go out
    3. v √qal wy III m sg
    1. in
    2. prep
    1. the
    2. art
    1. ʿām
    2. people
    3. n m sg abs
    1. mi
    2. from
    3. prep
    1. -b-bᵉʾēr
    2. well
    3. n f sg con
    1. šévaʿ
    2. Sheba
    3. pn sg abs
    1. ʿad
    2. unto
    3. prep
    1. har
    2. mountain
    3. n m sg con
    1. ʾefráyim
    2. Ephraim
    3. pn sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. yᵉšīvḗm
    2. return
    3. v √hi wy III m sg + III m pl
    1. ʾel
    2. to
    3. prep
    1. ʾădōnāy
    2. YHWH
    3. pn m sg abs
    1. ʾĕlōhḗ
    2. god(s)
    3. n m pl con
    1. ʾăvōtēhém
    2. father
    3. n m pl abs + III m pl

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »