וַיִּקַּ֗ח אֶֽת־כָּל־הַחֵלֶב֮ אֲשֶׁ֣ר עַל־הַקֶּרֶב֒ וְאֵת֙ יֹתֶ֣רֶת הַכָּבֵ֔ד וְאֶת־שְׁתֵּ֥י הַכְּלָיֹ֖ת וְאֶֽת־חֶלְבְּהֶ֑ן וַיַּקְטֵ֥ר מֹשֶׁ֖ה הַמִּזְבֵּֽחָה׃
·Debug: verse number 2934Еще Моисей взял весь жир вокруг внутренностей, сальник с печени и обе почки с их жиром и сжег на жертвеннике.
/wa-y-yiqqáḥ ʾet kol ha ḥēlev ʾăšer ʿal ha-q-qerév wᵉ ʾēt yōtéret ha-k-kāvḗd wᵉ ʾet šᵉttē ha-k-kᵉlāyṓt wᵉ ʾet ḥelbᵉhén wa-y-yaqṭḗr mōšé ha-m-mizbḗḥā /
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- -y-yiqqáḥ
- take
- v √qal wy III m sg
- ʾet
- [object marker]
- prep
- kol
- whole
- n m sg con
- ha
- the
- art
- ḥēlev
- fat
- n m sg abs
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- ʿal
- upon
- prep
- ha
- the
- art
- -q-qerév
- interior
- n m sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- ʾēt
- [object marker]
- prep
- yōtéret
- appendage of liver
- n f sg con
- ha
- the
- art
- -k-kāvḗd
- liver
- n f sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- ʾet
- [object marker]
- prep
- šᵉttē
- two
- n f 2 con
- ha
- the
- art
- -k-kᵉlāyṓt
- kidney
- n f pl abs
- wᵉ
- and
- cnj
- ʾet
- [object marker]
- prep
- ḥelbᵉhén
- fat
- n m sg abs + III f pl
- wa
- and
- cnj
- -y-yaqṭḗr
- smoke
- v √hi wy III m sg
- mōšé
- Moses
- pn m sg abs
- ha
- the
- art
- -m-mizbḗḥā
- altar
- n m sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyiqqaˈḥ
- Object
Prepositional phrase - ʔeṯ kol ha ḥēlev
- Conjunction
- Nominal clausesNominal clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ʔᵃšer
- Predicate complement
Prepositional phrase - ʕal ha qqereˈv
- Relative
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Object
Prepositional phrase - wᵊ ʔēṯ yōṯeˈreṯ ha kkāvēˈḏ wᵊ ʔeṯ šᵊttê ha kkᵊlāyōˈṯ wᵊ ʔeṯ ḥelbᵊheˈn
- Object
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyaqṭēˈr
- Subject
Proper-noun phrase - mōšeˈ
- Complement
Adverbial phrase- ha mmizbēˈḥā
- Conjunction