וַֽיַּעֲשׂוּ֮ שְׁתֵּ֣י טַבְּעֹ֣ת זָהָב֒ וַֽיִּתְּנֻ֡ם עַל־שְׁתֵּי֩ כִתְפֹ֨ת הָאֵפֹ֤ד מִלְמַ֙טָּה֙ מִמּ֣וּל פָּנָ֔יו לְעֻמַּ֖ת מֶחְבַּרְתּ֑וֹ מִמַּ֕עַל לְחֵ֖שֶׁב הָאֵפֹֽד׃
·Debug: verse number 2685Затем сделали еще два золотых кольца и прикрепили их снизу к наплечникам эфода спереди, рядом со швом прямо над поясом эфода.
/wa-y-yaʿăśū́ šᵉttē ṭabbᵉʿṓt zāhā́v wa-y-yittᵉnúm ʿal šᵉttē xitᵉfṓt hā ʾēfṓd mi lᵉ máṭṭā mi-m-mūl pānā́w lᵉ ʿummát meḥbartṓ mi-m-máʿal lᵉ ḥḗšev hā ʾēfṓd /
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- -y-yaʿăśū́
- make
- v √qal wy III m pl
- šᵉttē
- two
- n f 2 con
- ṭabbᵉʿṓt
- sealing ring
- n f pl con
- zāhā́v
- gold
- n m sg abs
- wa
- and
- cnj
- -y-yittᵉnúm
- give
- v √qal wy III m pl + III m pl
- ʿal
- upon
- prep
- šᵉttē
- two
- n f 2 con
- xitᵉfṓt
- shoulder
- n f pl con
- hā
- the
- art
- ʾēfṓd
- ephod
- n m sg abs
- mi
- from
- prep
- lᵉ
- to
- prep
- máṭṭā
- low place
- n m sg abs
- mi
- from
- prep
- -m-mūl
- front
- n m sg con
- pānā́w
- face
- n m pl abs + III m sg
- lᵉ
- to
- prep
- ʿummát
- side
- n f sg con
- meḥbartṓ
- junction
- n f sg abs + III m sg
- mi
- from
- prep
- -m-máʿal
- top
- n sg abs
- lᵉ
- to
- prep
- ḥḗšev
- girdle
- n m sg con
- hā
- the
- art
- ʾēfṓd
- ephod
- n m sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyaʕᵃśûˈ
- Object
Nominal phrase - šᵊttê ṭabbᵊʕōˈṯ zāhāˈv
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate with object suffix
Verbal phrase- yyittᵊnuˈm
- Complement
Prepositional phrase - ʕal šᵊttê ḵiṯᵊfōˈṯ hā ʔēfōˈḏ
- Locative
Prepositional phrase - mi lᵊ maˈṭṭā
- Locative
Prepositional phrase - mi mmûl pānāˈʸw
- Locative
Prepositional phrase - lᵊ ʕummaˈṯ meḥbartôˈ
- Locative
Prepositional phrase - mi mmaˈʕal lᵊ ḥēˈšev hā ʔēfōˈḏ
- Conjunction