« Exodus » « 36 » : « 8 »

וַיַּעֲשׂ֨וּ כָל־חֲכַם־לֵ֜ב בְּעֹשֵׂ֧י הַמְּלָאכָ֛ה אֶת־הַמִּשְׁכָּ֖ן עֶ֣שֶׂר יְרִיעֹ֑ת שֵׁ֣שׁ מָשְׁזָ֗ר וּתְכֵ֤לֶת וְאַרְגָּמָן֙ וְתוֹלַ֣עַת שָׁנִ֔י כְּרֻבִ֛ים מַעֲשֵׂ֥ה חֹשֵׁ֖ב עָשָׂ֥ה אֹתָֽם׃

·Debug: verse number 2575Искусные мастера, которые строили скинию, сделали ее из десяти покрывал крученого льна и голубой, пурпурной и алой пряжи, с искусно вышитыми на них херувимами.

/wa-y-yaʿăśū́ xol ḥăxam lēv bᵉ ʿōśḗ ha-m-mᵉlāxā́ ʾet ha-m-miškā́n ʿéśer yᵉrīʿṓt šēš mošzā́r ū tᵉxḗlet wᵉ ʾargāmā́n wᵉ tōláʿat šānī́ kᵉruvī́m maʿăśḗ ḥōšḗv ʿāśā́ ʾōtā́m /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yaʿăśū́
    2. make
    3. v √qal wy III m pl
    1. xol
    2. whole
    3. n m sg con
    1. ḥăxam
    2. wise
    3. a m sg con
    1. lēv
    2. heart
    3. n m sg abs
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. ʿōśḗ
    2. make
    3. n √qal part m pl con
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -m-mᵉlāxā́
    2. work
    3. n f sg abs
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -m-miškā́n
    2. dwelling-place
    3. n m sg abs
    1. ʿéśer
    2. ten
    3. n m sg con
    1. yᵉrīʿṓt
    2. curtain
    3. n f pl abs
    1. šēš
    2. linen
    3. n m sg abs
    1. mošzā́r
    2. twist
    3. a √hof ppart m sg abs
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. tᵉxḗlet
    2. purple wool
    3. n f sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʾargāmā́n
    2. purple-wool
    3. n m sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. tōláʿat
    2. worm
    3. n f sg con
    1. šānī́
    2. scarlet
    3. n m sg abs
    1. kᵉruvī́m
    2. cherub
    3. n m pl abs
    1. maʿăśḗ
    2. deed
    3. n m sg con
    1. ḥōšḗv
    2. account
    3. n √qal part m sg abs
    1. ʿāśā́
    2. make
    3. v √qal perf III m sg
    1. ʾōtā́m
    2. [object marker]
    3. prep + III m pl

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »