וַיִּרְדְּפֵ֨ם אָסָ֜א וְהָעָ֣ם אֲשֶׁר־עִמּוֹ֮ עַד־לִגְרָר֒ וַיִּפֹּ֤ל מִכּוּשִׁים֙ לְאֵ֣ין לָהֶ֣ם מִֽחְיָ֔ה כִּֽי־נִשְׁבְּר֥וּ לִפְנֵֽי־יְהוָ֖ה וְלִפְנֵ֣י מַחֲנֵ֑הוּ וַיִּשְׂא֥וּ שָׁלָ֖ל הַרְבֵּ֥ה מְאֹֽד׃
·Debug: verse number 22685и Аса со своим войском гнался за ними до самого Герара. Из кушитов пало убитыми так много, что они не смогли больше оправиться от поражения Или: «Кушиты падали убитыми, пока в живых из них не осталось ни одного».; они были сокрушены перед Господом и Его войском. Воины Иудеи взяли огромную добычу.
/wa-y-yirdᵉfḗm ʾāsā́ wᵉ hā ʿām ʾăšer ʿimmṓ ʿad li gᵉrār wa-y-yippṓl mi-k-kūšīm lᵉ ʾēn lāhém míḥyā kī nišbᵉrū́ li fᵉnē ʾădōnāy wᵉ li fᵉnē maḥănḗhū wa-y-yiśʾū́ šālā́l harbḗ mᵉʾōd /
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- -y-yirdᵉfḗm
- pursue
- v √qal wy III m sg + III m pl
- ʾāsā́
- Asa
- pn m sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- hā
- the
- art
- ʿām
- people
- n m sg abs
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- ʿimmṓ
- with
- prep + III m sg
- ʿad
- unto
- prep
- li
- to
- prep
- gᵉrār
- Gerar
- pn sg abs
- wa
- and
- cnj
- -y-yippṓl
- fall
- v √qal wy III m sg
- mi
- from
- prep
- -k-kūšīm
- Ethiopian
- n m pl abs
- lᵉ
- to
- prep
- ʾēn
- [NEG]
- n m sg con
- lāhém
- to
- prep + III m pl
- míḥyā
- life preservation
- n f sg abs
- kī
- that
- cnj
- nišbᵉrū́
- break
- v √ni perf III pl
- li
- to
- prep
- fᵉnē
- face
- n m pl con
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- li
- to
- prep
- fᵉnē
- face
- n m pl con
- maḥănḗhū
- camp
- n sg abs + III m sg
- wa
- and
- cnj
- -y-yiśʾū́
- lift
- v √qal wy III m pl
- šālā́l
- plunder
- n m sg abs
- harbḗ
- be many
- adv √hi infabs abs
- mᵉʾōd
- might
- adv m sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate with object suffix
Verbal phrase- yyirdᵊfēˈm
- Subject
Proper-noun phrase - ʔāsāˈ wᵊ hā ʕām
- Conjunction
- Nominal clausesNominal clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ʔᵃšer
- Predicate complement
Prepositional phrase - ʕimmôˈ
- Relative
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Locative
Prepositional phrase - ʕaḏ li ḡᵊrār
- Locative
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyippōˈl
- Complement
Prepositional phrase - mi kkûšîm
- Conjunction
- Nominal clausesNominal clause
Adjunctive clause- Conjunction
Conjunctive phrase- lᵊ ʔên
- Predicate complement
Prepositional phrase - lāheˈm
- Subject
Nominal phrase - miˈḥyā
- Conjunction
- Verbal clausesx-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- kî
- Predicate
Verbal phrase- nišbᵊrûˈ
- Adjunct
Prepositional phrase - li fᵊnê [yᵊhwā] wᵊ li fᵊnê maḥᵃnēˈhû
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyiśʔûˈ
- Object
Nominal phrase - šālāˈl harbēˈ mᵊʔōḏ
- Conjunction