וַיִּֽשְׁלַֽח־לוֹ֩ חוּרָ֨ם בְּיַד־עֲבָדָ֜יו אוניות [אֳנִיּ֗וֹת] וַעֲבָדִים֮ י֣וֹדְעֵי יָם֒ וַיָּבֹ֜אוּ עִם־עַבְדֵ֤י שְׁלֹמֹה֙ אוֹפִ֔ירָה וַיִּקְח֣וּ מִשָּׁ֔ם אַרְבַּע־מֵא֥וֹת וַחֲמִשִּׁ֖ים כִּכַּ֣ר זָהָ֑ב וַיָּבִ֖יאוּ אֶל־הַמֶּ֥לֶךְ שְׁלֹמֹֽה׃ (פ)
·Debug: verse number 22561Хирам прислал ему корабли, которые вели его слуги, знавшие море. Вместе с людьми Соломона они отплыли в Офир и привезли оттуда четыреста пятьдесят талантов Около 16 т. золота, которое и доставили царю Соломону.
/wa-y-yišlaḥ lō ḥūrā́m bᵉ yad ʿăvādā́w *ʾŏniyyṓt wa ʿăvādīm yṓdᵉʿē yom wa-y-yāvṓʾū ʿim ʿavᵉdḗ šᵉlōmṓ ʾōfī́rā wa-y-yiqḥū́ mi-š-šām ʾarbaʿ mēʾṓt wa ḥămiššī́m kikkár zāhā́v wa-y-yāvī́ʾū ʾel ha-m-mélex šᵉlōmṓ /
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- -y-yišlaḥ
- send
- v √qal wy III m sg
- lō
- to
- prep + III m sg
- ḥūrā́m
- Hiram
- pn m sg abs
- bᵉ
- in
- prep
- yad
- hand
- n sg con
- ʿăvādā́w
- servant
- n m pl abs + III m sg
- *ʾŏniyyṓt
- ship
- n f pl abs
- wa
- and
- cnj
- ʿăvādīm
- servant
- n m pl abs
- yṓdᵉʿē
- know
- v √qal part m pl con
- yom
- sea
- n m sg abs
- wa
- and
- cnj
- -y-yāvṓʾū
- come
- v √qal wy III m pl
- ʿim
- with
- prep
- ʿavᵉdḗ
- servant
- n m pl con
- šᵉlōmṓ
- Solomon
- pn m sg abs
- ʾōfī́rā
- [land of gold]
- pn sg abs
- wa
- and
- cnj
- -y-yiqḥū́
- take
- v √qal wy III m pl
- mi
- from
- prep
- -š-šām
- there
- adv
- ʾarbaʿ
- four
- n sg abs
- mēʾṓt
- hundred
- n f pl abs
- wa
- and
- cnj
- ḥămiššī́m
- five
- n m pl abs
- kikkár
- disk
- n f sg con
- zāhā́v
- gold
- n m sg abs
- wa
- and
- cnj
- -y-yāvī́ʾū
- come
- v √hi wy III m pl
- ʾel
- to
- prep
- ha
- the
- art
- -m-mélex
- king
- n m sg abs
- šᵉlōmṓ
- Solomon
- pn m sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyišlaḥ
- Complement
Prepositional phrase - lô
- Subject
Proper-noun phrase - ḥûrāˈm
- Adjunct
Prepositional phrase - bᵊ yaḏ ʕᵃvāḏāˈʸw
- Object
Nominal phrase - *ʔᵒniyyôˈṯ wa ʕᵃvāḏîm
- Conjunction
- Verbal clausesParticiple clause
Attributive clause- Predicate complement
Verbal phrase- yôˈḏᵊʕê
- Object
Nominal phrase - yom
- Predicate complement
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyāvōˈʔû
- Adjunct
Prepositional phrase - ʕim ʕavᵊḏêˈ šᵊlōmōˈ
- Complement
Adverbial phrase- ʔôfîˈrā
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyiqḥûˈ
- Complement
Prepositional phrase- mi ššām
- Object
Nominal phrase - ʔarbaʕ mēʔôˈṯ wa ḥᵃmiššîˈm kikkaˈr zāhāˈv
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyāvîˈʔû
- Complement
Prepositional phrase - ʔel ha mmeˈleḵ šᵊlōmōˈ
- Conjunction