וַיָּבִ֣יאוּ הַ֠כֹּהֲנִים אֶת־אֲר֨וֹן בְּרִית־יְהוָ֧ה אֶל־מְקוֹמ֛וֹ אֶל־דְּבִ֥יר הַבַּ֖יִת אֶל־קֹ֣דֶשׁ הַקְּדָשִׁ֑ים אֶל־תַּ֖חַת כַּנְפֵ֥י הַכְּרוּבִֽים׃
·Debug: verse number 22472Священники принесли ковчег Господнего завета на его место во внутреннее святилище дома, в Святое Святых, и поставили его под крыльями херувимов.
/wa-y-yāvī́ʾū ha-k-kōhănīm ʾet ʾărōn bᵉrīt ʾădōnāy ʾel mᵉqōmṓ ʾel dᵉvīr ha-b-báyit ʾel qṓdeš ha-q-qᵉdāšī́m ʾel táḥat kanᵉfḗ ha-k-kᵉrūvī́m /
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- -y-yāvī́ʾū
- come
- v √hi wy III m pl
- ha
- the
- art
- -k-kōhănīm
- priest
- n m pl abs
- ʾet
- [object marker]
- prep
- ʾărōn
- ark
- n sg con
- bᵉrīt
- covenant
- n f sg con
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- ʾel
- to
- prep
- mᵉqōmṓ
- place
- n m sg abs + III m sg
- ʾel
- to
- prep
- dᵉvīr
- backroom
- n m sg con
- ha
- the
- art
- -b-báyit
- house
- n m sg abs
- ʾel
- to
- prep
- qṓdeš
- holiness
- n m sg con
- ha
- the
- art
- -q-qᵉdāšī́m
- holiness
- n m pl abs
- ʾel
- to
- prep
- táḥat
- under part
- n m sg con
- kanᵉfḗ
- wing
- n f 2 con
- ha
- the
- art
- -k-kᵉrūvī́m
- cherub
- n m pl abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyāvîˈʔû
- Subject
Nominal phrase - ha kkōhᵃnîm
- Object
Prepositional phrase - ʔeṯ ʔᵃrôn bᵊrîṯ [yᵊhwā]
- Complement
Prepositional phrase - ʔel mᵊqômôˈ ʔel dᵊvîr ha bbaˈyiṯ ʔel qōˈḏeš ha qqᵊḏāšîˈm ʔel taˈḥaṯ kanᵊfêˈ ha kkᵊrûvîˈm
- Conjunction