וַתִּשְׁלַם֙ כָּל־הַמְּלָאכָ֔ה אֲשֶׁר־עָשָׂ֥ה שְׁלֹמֹ֖ה לְבֵ֣ית יְהוָ֑ה (ס) וַיָּבֵ֨א שְׁלֹמֹ֜ה אֶת־קָדְשֵׁ֣י ׀ דָּוִ֣יד אָבִ֗יו וְאֶת־הַכֶּ֤סֶף וְאֶת־הַזָּהָב֙ וְאֶת־כָּל־הַכֵּלִ֔ים נָתַ֕ן בְּאֹצְר֖וֹת בֵּ֥ית הָאֱלֹהִֽים׃ (פ)
·Debug: verse number 22466Когда вся работа, которую Соломон делал для дома Господа, была завершена, он принес те вещи, которые посвятил его отец Давид, — серебро, золото и всю утварь — и положил их в сокровищницы Божьего дома.
/wa-t-tišlám kol ha-m-mᵉlāxā́ ʾăšer ʿāśā́ šᵉlōmṓ lᵉ vēt ʾădōnāy wa-y-yāvḗ šᵉlōmṓ ʾet qodšḗ dāwī́d ʾāvíw wᵉ ʾet ha-k-késef wᵉ ʾet ha-z-zāhā́v wᵉ ʾet kol ha-k-kēlī́m nātán bᵉ ʾōṣᵉrṓt bēt hā ʾĕlōhī́m /
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- -t-tišlám
- be complete
- v √qal wy III f sg
- kol
- whole
- n m sg con
- ha
- the
- art
- -m-mᵉlāxā́
- work
- n f sg abs
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- ʿāśā́
- make
- v √qal perf III m sg
- šᵉlōmṓ
- Solomon
- pn m sg abs
- lᵉ
- to
- prep
- vēt
- house
- n m sg con
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- wa
- and
- cnj
- -y-yāvḗ
- come
- v √hi wy III m sg
- šᵉlōmṓ
- Solomon
- pn m sg abs
- ʾet
- [object marker]
- prep
- qodšḗ
- holiness
- n m pl con
- dāwī́d
- David
- pn m sg abs
- ʾāvíw
- father
- n m sg abs + III m sg
- wᵉ
- and
- cnj
- ʾet
- [object marker]
- prep
- ha
- the
- art
- -k-késef
- silver
- n m sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- ʾet
- [object marker]
- prep
- ha
- the
- art
- -z-zāhā́v
- gold
- n m sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- ʾet
- [object marker]
- prep
- kol
- whole
- n m sg con
- ha
- the
- art
- -k-kēlī́m
- tool
- n m pl abs
- nātán
- give
- v √qal perf III m sg
- bᵉ
- in
- prep
- ʾōṣᵉrṓt
- supply
- n m pl con
- bēt
- house
- n m sg con
- hā
- the
- art
- ʾĕlōhī́m
- god(s)
- n m pl abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- ttišlaˈm
- Subject
Nominal phrase - kol ha mmᵊlāḵāˈ
- Conjunction
- Verbal clausesx-qatal-X clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ʔᵃšer
- Predicate
Verbal phrase- ʕāśāˈ
- Subject
Proper-noun phrase - šᵊlōmōˈ
- Adjunct
Prepositional phrase - lᵊ vêṯ [yᵊhwā]
- Relative
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyāvēˈ
- Subject
Proper-noun phrase - šᵊlōmōˈ
- Object
Prepositional phrase - ʔeṯ qoḏšêˈ dāwîˈḏ ʔāviˈʸw
- Conjunction
- Verbal clausesWe-x-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Object
Prepositional phrase - ʔeṯ ha kkeˈsef wᵊ ʔeṯ ha zzāhāˈv wᵊ ʔeṯ kol ha kkēlîˈm
- Predicate
Verbal phrase- nāṯaˈn
- Complement
Prepositional phrase - bᵊ ʔōṣᵊrôˈṯ bêṯ hā ʔᵉlōhîˈm
- Conjunction