אָז֩ יַקְהֵ֨יל שְׁלֹמֹ֜ה אֶת־זִקְנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֗ל וְאֶת־כָּל־רָאשֵׁ֨י הַמַּטּ֜וֹת נְשִׂיאֵ֧י הָאָב֛וֹת לִבְנֵ֥י יִשְׂרָאֵ֖ל אֶל־יְרוּשָׁלִָ֑ם לְֽהַעֲל֞וֹת אֶת־אֲר֧וֹן בְּרִית־יְהוָ֛ה מֵעִ֥יר דָּוִ֖יד הִ֥יא צִיּֽוֹן׃
·Debug: verse number 22467Соломон созвал к себе в Иерусалим старейшин Израиля, всех глав израильских родов и кланов, чтобы перенести ковчег Господнего завета из Города Давида, Городом Давида или Сионом называли старую часть города, откуда ковчег завета был перенесен в храм, находившийся в новой, северной части Иерусалима. то есть Сиона.
/ʾāz yaqhḗl šᵉlōmṓ ʾet ziqnḗ yiśrāʾḗl wᵉ ʾet kol rāšḗ ha-m-maṭṭṓt nᵉśīʾḗ hā ʾāvṓt li vᵉnē yiśrāʾḗl ʾel yᵉrūšālā́im lᵉ haʿălṓt ʾet ʾărōn bᵉrīt ʾădōnāy mē ʿīr dāwī́d hī ṣiyyṓn /
Gloss translation
- ʾāz
- then
- adv
- yaqhḗl
- assemble
- v √hi imperf III m sg
- šᵉlōmṓ
- Solomon
- pn m sg abs
- ʾet
- [object marker]
- prep
- ziqnḗ
- old
- n m pl con
- yiśrāʾḗl
- Israel
- pn sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- ʾet
- [object marker]
- prep
- kol
- whole
- n m sg con
- rāšḗ
- head
- n m pl con
- ha
- the
- art
- -m-maṭṭṓt
- staff
- n m pl abs
- nᵉśīʾḗ
- chief
- n m pl con
- hā
- the
- art
- ʾāvṓt
- father
- n m pl abs
- li
- to
- prep
- vᵉnē
- son
- n m pl con
- yiśrāʾḗl
- Israel
- pn sg abs
- ʾel
- to
- prep
- yᵉrūšālā́im
- Jerusalem
- pn sg abs
- lᵉ
- to
- prep
- haʿălṓt
- ascend
- v √hi infcon abs
- ʾet
- [object marker]
- prep
- ʾărōn
- ark
- n sg con
- bᵉrīt
- covenant
- n f sg con
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- mē
- from
- prep
- ʿīr
- town
- n f sg con
- dāwī́d
- David
- pn m sg abs
- hī
- she
- prop III f sg
- ṣiyyṓn
- Zion
- pn sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesx-yiqtol-X clause
- Time reference
Adverbial phrase- ʔāz
- Predicate
Verbal phrase- yaqhêˈl
- Subject
Proper-noun phrase - šᵊlōmōˈ
- Object
Prepositional phrase - ʔeṯ ziqnêˈ yiśrāʔēˈl wᵊ ʔeṯ kol rāšêˈ ha mmaṭṭôˈṯ nᵊśîʔêˈ hā ʔāvôˈṯ li vᵊnê yiśrāʔēˈl
- Complement
Prepositional phrase - ʔel yᵊrûšālāˈim
- Time reference
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate
Verbal phrase- lᵊ haʕᵃlôˈṯ
- Object
Prepositional phrase - ʔeṯ ʔᵃrôn bᵊrîṯ [yᵊhwā]
- Complement
Prepositional phrase - mē ʕîr dāwîˈḏ
- Predicate
- Nominal clausesNominal clause
- Subject
Personal pronoun phrase - hî
- Predicate complement
Proper-noun phrase - ṣiyyôˈn
- Subject