וַיַּבְדֵּ֣ל דָּוִיד֩ וְשָׂרֵ֨י הַצָּבָ֜א לַעֲבֹדָ֗ה לִבְנֵ֤י אָסָף֙ וְהֵימָ֣ן וִֽידוּת֔וּן הנביאים [הַֽנִּבְּאִ֛ים] בְּכִנֹּר֥וֹת בִּנְבָלִ֖ים וּבִמְצִלְתָּ֑יִם וַֽיְהִי֙ מִסְפָּרָ֔ם אַנְשֵׁ֥י מְלָאכָ֖ה לַעֲבֹדָתָֽם׃
·Debug: verse number 22244Давид вместе с военачальниками отделил несколько человек сыновей Асафа, Емана и Идутуна для пророческого служения, чтобы они пророчествовали под звуки арф, лир и тарелок. Вот перечень тех, кто нес эту службу:
/wa-y-yavdḗl dāwīd wᵉ śārḗ ha-ṣ-ṣāvā́ la ʿăvōdā́ li vᵉnē ʾāsā́f wᵉ hēmā́n wi ydūtū́n *ha *nnibbᵉʾī́m bᵉ xinnōrṓt bi nᵉvālī́m ū vi mᵉṣiltā́yim wa yᵉhī mispārā́m ʾanšḗ mᵉlāxā́ la ʿăvōdātā́m /
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- -y-yavdḗl
- separate
- v √hi wy III m sg
- dāwīd
- David
- pn m sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- śārḗ
- chief
- n m pl con
- ha
- the
- art
- -ṣ-ṣāvā́
- service
- n m sg abs
- la
- to
- prep
- ʿăvōdā́
- work
- n f sg abs
- li
- to
- prep
- vᵉnē
- son
- n m pl con
- ʾāsā́f
- Asaph
- pn m sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- hēmā́n
- Heman
- pn m sg abs
- wi
- and
- cnj
- ydūtū́n
- Jeduthun
- pn m sg abs
- *ha
- the
- cnj
- *nnibbᵉʾī́m
- speak as prophet
- v √ni part m pl abs
- bᵉ
- in
- prep
- xinnōrṓt
- cither
- n m pl abs
- bi
- in
- prep
- nᵉvālī́m
- harp
- n m pl abs
- ū
- and
- cnj
- vi
- in
- prep
- mᵉṣiltā́yim
- cymbals
- n f 2 abs
- wa
- and
- cnj
- yᵉhī
- be
- v √qal wy III m sg
- mispārā́m
- number
- n m sg abs + III m pl
- ʾanšḗ
- man
- n m pl con
- mᵉlāxā́
- work
- n f sg abs
- la
- to
- prep
- ʿăvōdātā́m
- work
- n f sg abs + III m pl
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyavdēˈl
- Subject
Proper-noun phrase - dāwîḏ wᵊ śārêˈ ha ṣṣāvāˈ
- Complement
Prepositional phrase - la ʕᵃvōḏāˈ
- Complement
Prepositional phrase - li vᵊnê ʔāsāˈf wᵊ hêmāˈn wi yḏûṯûˈn
- Conjunction
- Verbal clausesParticiple clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- *ha
- Predicate complement
Verbal phrase- *nnibbᵊʔîˈm
- Adjunct
Prepositional phrase - bᵊ ḵinnōrôˈṯ bi nᵊvālîˈm û vi mᵊṣiltāˈyim
- Relative
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yᵊhî
- Subject
Nominal phrase - mispārāˈm ʔanšêˈ mᵊlāḵāˈ
- Adjunct
Prepositional phrase - la ʕᵃvōḏāṯāˈm
- Conjunction