« Nehemiah » « 6 » : « 9 »

כִּ֣י כֻלָּ֗ם מְיָֽרְאִ֤ים אוֹתָ֙נוּ֙ לֵאמֹ֔ר יִרְפּ֧וּ יְדֵיהֶ֛ם מִן־הַמְּלָאכָ֖ה וְלֹ֣א תֵעָשֶׂ֑ה וְעַתָּ֖ה חַזֵּ֥ק אֶת־יָדָֽי׃

·Debug: verse number 21157Все они старались запугать нас, думая: «Их руки очень ослабнут, чтобы делать эту работу, и она не будет завершена». Но я молился: — Укрепи мои руки.

/kī xullā́m mᵉyārᵉʾī́m ʾōtā́nū lē ʾmōr yirpū́ yᵉdēhém min ha-m-mᵉlāxā́ wᵉ lō tēʿāśé wᵉ ʿattā́ ḥazzḗq ʾet yādā́y /

Gloss translation

    1. that
    2. cnj
    1. xullā́m
    2. whole
    3. n m sg abs + III m pl
    1. mᵉyārᵉʾī́m
    2. fear
    3. v √pi part m pl abs
    1. ʾōtā́
    2. [object marker]
    3. prep + I pl
    1. to
    2. prep
    1. ʾmōr
    2. say
    3. v √qal infcon abs
    1. yirpū́
    2. be slack
    3. v √qal imperf III m pl
    1. yᵉdēhém
    2. hand
    3. n 2 abs + III m pl
    1. min
    2. from
    3. prep
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -m-mᵉlāxā́
    2. work
    3. n f sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. not
    2. ptcl
    1. tēʿāśé
    2. make
    3. v √ni imperf III f sg
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʿattā́
    2. now
    3. adv
    1. ḥazzḗq
    2. be strong
    3. v √pi imp! II m sg
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. yādā́y
    2. hand
    3. n 2 abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »