ה֤וּא עֶזְרָא֙ עָלָ֣ה מִבָּבֶ֔ל וְהֽוּא־סֹפֵ֤ר מָהִיר֙ בְּתוֹרַ֣ת מֹשֶׁ֔ה אֲשֶׁר־נָתַ֥ן יְהוָ֖ה אֱלֹהֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל וַיִּתֶּן־ל֣וֹ הַמֶּ֗לֶךְ כְּיַד־יְהוָ֤ה אֱלֹהָיו֙ עָלָ֔יו כֹּ֖ל בַּקָּשָׁתֽוֹ׃ (פ)
·Debug: verse number 20926этот Ездра пришел из Вавилона. Он был учителем, сведущим в Законе Моисея, который дал Господь, Бог Израиля. Царь дал ему все, о чем он просил, потому что на нем была рука Господа, его Бога.
/hū ʿezrā́ ʿālā́ mi-b-bāvél wᵉ hū sōfḗr māhīr bᵉ tōrát mōšé ʾăšer nātán ʾădōnāy ʾĕlōhḗ yiśrāʾḗl wa-y-yitten lō ha-m-mélex kᵉ yad ʾădōnāy ʾĕlōhāw ʿālā́w kōl baqqāšātṓ /
Gloss translation
- hū
- he
- prop III m sg
- ʿezrā́
- Ezra
- pn m sg abs
- ʿālā́
- ascend
- v √qal perf III m sg
- mi
- from
- prep
- -b-bāvél
- Babel
- pn sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- hū
- he
- prop III m sg
- sōfḗr
- scribe
- n m sg abs
- māhīr
- quick
- a m sg abs
- bᵉ
- in
- prep
- tōrát
- instruction
- n f sg con
- mōšé
- Moses
- pn m sg abs
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- nātán
- give
- v √qal perf III m sg
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- ʾĕlōhḗ
- god(s)
- n m pl con
- yiśrāʾḗl
- Israel
- pn sg abs
- wa
- and
- cnj
- -y-yitten
- give
- v √qal wy III m sg
- lō
- to
- prep + III m sg
- ha
- the
- art
- -m-mélex
- king
- n m sg abs
- kᵉ
- as
- prep
- yad
- hand
- n sg con
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- ʾĕlōhāw
- god(s)
- n m pl abs + III m sg
- ʿālā́w
- upon
- prep + III m sg
- kōl
- whole
- n m sg con
- baqqāšātṓ
- request
- n f sg abs + III m sg
Syntactic structures
- Verbal clausesX-qatal clause
Resumption- Subject
Personal pronoun phrase ,Resumption - hû ʕezrāˈ
- Predicate
Verbal phrase- ʕālāˈ
- Complement
Prepositional phrase - mi bbāveˈl
- Subject
- Nominal clausesNominal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Subject
Personal pronoun phrase - hû
- Predicate complement
Nominal phrase - sōfēˈr māhîr bᵊ ṯôraˈṯ mōšeˈ
- Conjunction
- Verbal clausesx-qatal-X clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ʔᵃšer
- Predicate
Verbal phrase- nāṯaˈn
- Subject
Proper-noun phrase - [yᵊhwā] ʔᵉlōhêˈ yiśrāʔēˈl
- Relative
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyitten
- Complement
Prepositional phrase - lô
- Subject
Nominal phrase - ha mmeˈleḵ
- Adjunct
Prepositional phrase - kᵊ yaḏ [yᵊhwā] ʔᵉlōhāʸw ʕālāˈʸw
- Object
Nominal phrase - kōl baqqāšāṯôˈ
- Conjunction