וְאֵ֣ין הָעָ֗ם מַכִּירִים֙ ק֚וֹל תְּרוּעַ֣ת הַשִּׂמְחָ֔ה לְק֖וֹל בְּכִ֣י הָעָ֑ם כִּ֣י הָעָ֗ם מְרִיעִים֙ תְּרוּעָ֣ה גְדוֹלָ֔ה וְהַקּ֥וֹל נִשְׁמַ֖ע עַד־לְמֵרָחֽוֹק׃ (פ)
·Debug: verse number 20857Крики радости нельзя было отличить от плача — так шумел народ. И шум был слышен далеко.
/wᵉ ʾēn hā ʿām makkīrīm qōl tᵉrūʿát ha-ś-śimḥā́ lᵉ qōl bᵉxī hā ʿām kī hā ʿām mᵉrīʿīm tᵉrūʿā́ gᵉdōlā́ wᵉ ha-q-qōl nišmáʿ ʿad lᵉ mē rāḥṓq /
Gloss translation
- wᵉ
- and
- cnj
- ʾēn
- [NEG]
- ptcl— m sg con
- hā
- the
- art
- ʿām
- people
- n m sg abs
- makkīrīm
- recognise
- v √hi part m pl abs
- qōl
- sound
- n m sg con
- tᵉrūʿát
- shouting
- n f sg con
- ha
- the
- art
- -ś-śimḥā́
- joy
- n f sg abs
- lᵉ
- to
- prep
- qōl
- sound
- n m sg con
- bᵉxī
- weeping
- n m sg con
- hā
- the
- art
- ʿām
- people
- n m sg abs
- kī
- that
- cnj
- hā
- the
- art
- ʿām
- people
- n m sg abs
- mᵉrīʿīm
- shout
- v √hi part m pl abs
- tᵉrūʿā́
- shouting
- n f sg abs
- gᵉdōlā́
- great
- a f sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- ha
- the
- art
- -q-qōl
- sound
- n m sg abs
- nišmáʿ
- hear
- v √ni perf III m sg
- ʿad
- unto
- prep
- lᵉ
- to
- prep
- mē
- from
- prep
- rāḥṓq
- remote
- n m sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesParticiple clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Negative copula
Negative phrase- ʔên
- Subject
Nominal phrase - hā ʕām
- Predicate complement
Verbal phrase- makkîrîm
- Object
Nominal phrase - qôl tᵊrûʕaˈṯ ha śśimḥāˈ
- Complement
Prepositional phrase - lᵊ qôl bᵊḵî hā ʕām
- Conjunction
- Verbal clausesParticiple clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- kî
- Subject
Nominal phrase - hā ʕām
- Predicate complement
Verbal phrase- mᵊrîʕîm
- Object
Nominal phrase - tᵊrûʕāˈ ḡᵊḏôlāˈ
- Conjunction
- Verbal clausesWe-X-qatal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Subject
Nominal phrase - ha qqôl
- Predicate
Verbal phrase- nišmaˈʕ
- Adjunct
Prepositional phrase - ʕaḏ lᵊ mē rāḥôˈq
- Conjunction