« Daniel » « 5 » : « 10 »

מַלְכְּתָ֕א לָקֳבֵ֨ל מִלֵּ֤י מַלְכָּא֙ וְרַבְרְבָנ֔וֹהִי לְבֵ֥ית מִשְׁתְּיָ֖א עללת [עַלַּ֑ת] עֲנָ֨ת מַלְכְּתָ֜א וַאֲמֶ֗רֶת מַלְכָּא֙ לְעָלְמִ֣ין חֱיִ֔י אַֽל־יְבַהֲלוּךְ֙ רַעְיוֹנָ֔ךְ וְזִיוָ֖יךְ אַל־יִשְׁתַּנּֽוֹ׃

·Debug: verse number 20553Услышав голоса царя и его приближенных, в пиршественный зал вошла царица. Или: «царица-мать». — О царь, живи вечно! — сказала она. — Не тревожься и не бледней! Букв.: «не изменись в лице».

/malkᵉtā́ lo qŏvēl millḗ malkā́ wᵉ ravrᵉvānṓhī lᵉ vēt mištᵉyā́ *ʿallát ʿănāt malkᵉtā́ wa ʾăméret malkā́ lᵉ ʿolmī́n ḥĕī ʾal yᵉvahălūx raʿyōnā́x wᵉ zīwā́yx ʾal yištannṓ /

Gloss translation

    1. malkᵉtā́
    2. queen
    3. n f sg emph
    1. lo
    2. to
    3. prep
    1. qŏvēl
    2. opposite
    3. n sg con
    1. millḗ
    2. word
    3. n f pl con
    1. malkā́
    2. king
    3. n m sg emph
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ravrᵉvānṓ
    2. lords
    3. n m pl abs + III m sg
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. vēt
    2. house
    3. n m sg con
    1. mištᵉyā́
    2. banquet
    3. n m sg emph
    1. *ʿallát
    2. enter
    3. v √pe perf III f sg
    1. ʿănāt
    2. answer
    3. v √pe perf III f sg
    1. malkᵉtā́
    2. queen
    3. n f sg emph
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. ʾăméret
    2. say
    3. v √pe perf III f sg
    1. malkā́
    2. king
    3. n m sg emph
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. ʿolmī́n
    2. eternity
    3. n m pl abs
    1. ḥĕī
    2. live
    3. v √pe imp! II m sg
    1. ʾal
    2. not
    3. ptcl
    1. yᵉvahălūx
    2. disturb
    3. v √pa imperf III m pl + II m sg
    1. raʿyōnā́x
    2. thought
    3. n m sg abs + II m sg
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. zīwā́yx
    2. brightness
    3. n m pl abs + II m sg
    1. ʾal
    2. not
    3. ptcl
    1. yištannṓ
    2. be different
    3. v √etpa imperf III m pl

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »