וּמֹשֶׁ֥ה עָלָ֖ה אֶל־הָאֱלֹהִ֑ים וַיִּקְרָ֨א אֵלָ֤יו יְהוָה֙ מִן־הָהָ֣ר לֵאמֹ֔ר כֹּ֤ה תֹאמַר֙ לְבֵ֣ית יַעֲקֹ֔ב וְתַגֵּ֖יד לִבְנֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל׃
·Debug: verse number 2030Моисей взошел к Богу. Господь обратился к нему с горы и сказал: — Скажи дому Иакова, народу Израиля:
/ū mōšé ʿālā́ ʾel hā ʾĕlōhī́m wa-y-yiqrā́ ʾēlā́w ʾădōnāy min hā hār lē ʾmōr kō tōmár lᵉ vēt yaʿăqṓv wᵉ taggḗd li vᵉnē yiśrāʾḗl /
Gloss translation
- ū
- and
- cnj
- mōšé
- Moses
- pn m sg abs
- ʿālā́
- ascend
- v √qal perf III m sg
- ʾel
- to
- prep
- hā
- the
- art
- ʾĕlōhī́m
- god(s)
- n m pl abs
- wa
- and
- cnj
- -y-yiqrā́
- call
- v √qal wy III m sg
- ʾēlā́w
- to
- prep + III m sg
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- min
- from
- prep
- hā
- the
- art
- hār
- mountain
- n m sg abs
- lē
- to
- prep
- ʾmōr
- say
- v √qal infcon abs
- kō
- thus
- adv
- tōmár
- say
- v √qal imperf II m sg
- lᵉ
- to
- prep
- vēt
- house
- n m sg con
- yaʿăqṓv
- Jacob
- pn m sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- taggḗd
- report
- v √hi imperf II m sg
- li
- to
- prep
- vᵉnē
- son
- n m pl con
- yiśrāʾḗl
- Israel
- pn sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWe-X-qatal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- û
- Subject
Proper-noun phrase - mōšeˈ
- Predicate
Verbal phrase- ʕālāˈ
- Complement
Prepositional phrase - ʔel hā ʔᵉlōhîˈm
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyiqrāˈ
- Complement
Prepositional phrase - ʔēlāˈʸw
- Subject
Proper-noun phrase - [yᵊhwāh]
- Locative
Prepositional phrase - min hā hār
- Conjunction
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate
Verbal phrase- lē ʔmōr
- Predicate
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
- Modifier
Adverbial phrase- kō
- Predicate
Verbal phrase- ṯōmaˈr
- Complement
Prepositional phrase - lᵊ vêṯ yaʕᵃqōˈv
- Modifier
- Verbal clausesWe-yiqtol-null clause
Coordinated clause- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Predicate
Verbal phrase- ṯaggêˈḏ
- Complement
Prepositional phrase - li vᵊnê yiśrāʔēˈl
- Conjunction